← Zpět na přehled

Detail hovoru

ID: 1772714246631:ccxmlSession_6945570

Základní informace

Datum a čas
Čt 05.03.2026 13:37
Směr hovoru
příchozí
Volající → Volaný
+48794509757 → +420225354940
Připojené číslo
208
Agent
Vladyslava Schevchuk (208)
Jazyk
cs
Délka hovoru
12:39
Celkový čas
13:07
hiff PVZP
Nahrávka:

Hodnocení hovoru

Pro tento hovor zatím není uložené hodnocení.

Transkripce

[00:00] Dobrý den, pojďte na www.az.cz a telefonu Vodislava Ševčuk, jak vám mohu poradit.
[00:05] Vědím ohledně pojštění pro cizince.
[00:08] Halo, slyšíme se?
[00:11] Ano, já vás slyším.
[00:13] Jo, dobře.
[00:14] Takže já jsem už koukala trošku online na ty nabitky, ale bych se chtěla dovědět kompletně,
[00:22] protože já bydlím v Polsku hned u hranic s Českem.
[00:27] Pracuji jakoby v Německu, ale nemám na rok tam na pojštění,
[00:36] protože mám jakoby neregistrovanou svou dělečnou činnost,
[00:47] nebo jak se to řekne česky.
[00:48] Prostě já ji nemusím registrovat, a tím pádem, že nemám pobyt na území v Německu,
[00:54] takže si nemůžu udělat i soukromé pojštění.
[00:57] To sami si nemůžu udělat v Polsku pojštění soukromé,
[01:00] protože to neexistuje, protože nemůžu se zaedidovat na úřadu práce,
[01:06] protože vydělám vám v Německu.
[01:07] Takže tady jsem spadla do takového prostoru,
[01:11] že prostě nemůžu se nikde pojistit.
[01:14] A tím pádem, že bydlím tady u hranic s Českem,
[01:18] a mám bývalýho manžela v Česku, a děti taky bydlejí ze mnou,
[01:25] ale mají české občanství, tak mě jedině napadlo,
[01:27] abych se mohla pojistit v Česku.
[01:29] Ano, takže u nás se pojistit můžete.
[01:33] Takže toto naše pošíní platí se...
[01:39] z vaší strany určitě.
[01:41] A mohu se vás zeptat, na jak dlouho to pošíní budete chtít sjednat?
[01:45] Já právě nevím vůbec,
[01:49] jaké jsou podmínky, protože to je víc než 90 dnů,
[01:54] mínu než 90 dnů, já vůbec se v tom nevyznám.
[01:57] A pak nakonec tam bylo, že jakoby jeden měsíc,
[02:01] a pak i půl roku, i rok.
[02:03] Takže pošíní můžete sjednat na jakoukoliv dobu,
[02:07] což od jedného dne,
[02:10] tak až na 60 měsíců maximálně.
[02:13] Proto jsem vás vstám, na jak dlouho byste to chtěli sama sjednat.
[02:17] Možná máte už vybráno.
[02:20] Také naše pošíní drží se podle tarifu.
[02:23] Máme základní zdravotní pošíní,
[02:26] které zahrnuje jenom nutnu a neodkládnu péče
[02:30] v případě náhleho nemocnění nebo úrazu.
[02:32] Také máme komplexní pošíní, které zahrnuje
[02:35] primitivní prohlídky, hospitalizace v nemocnici, lékářem,
[02:40] přednepsané léky, vyšetření testy a tak dále.
[02:43] Takže já bych vás ráda zeptala, jaké pošíní si představujete,
[02:48] že budete chtít sjednat?
[02:50] Já bych chtěla určitě to komplexní, ale teď je otázka,
[02:56] já dostanu od vás nějakou kartu, jak normálně mají v ZP, nebo?
[03:01] To bude mít kartu, ale ne takovou, jak mají v ZP
[03:08] u přeobecné zdravotní pošívny.
[03:11] My máme papírovou kartičku v plástevém obálu.
[03:14] Takže tu kartičku můžete prokázat u lékaře, který s námi spolupracuje,
[03:21] v tom případě nic nebudete platit.
[03:23] No právě, a teď jsme u toho.
[03:25] Který lékaři ve Fridlantě v Čechách nebo v Liberci spolupracují s váma?
[03:31] Jak to můžu vychledat, nebo jak to můžete měřit, jestli to mám vůbec poblíž?
[03:35] Chci znám smůrné zařízení, můžete najít u nás na webových stránkách.
[03:43] Aha, rozumím, takže já si to tam najdu, ale určitě ten Liberec nebo Fridlant tam je?
[03:52] Určitě, takže na webových stránkách můžete najít ten seznam, tam zadáte vaši PSČ, tak tím pádem to najdete.
[04:03] Dobře, ale já nemám žádný adres, žádný pobyt na území Česka, a je to nějaký problém, nebo co tam můžu zadat?
[04:13] Nebude to problém.
[04:15] Takže adresu na území České republiky potřebujeme jenom pro zaslání pošty, pro komunikace s klientem, takže můžete tam zadat jakoukoliv adresu přibližnou, nebo nejaký hotel, jakoukoliv adresu, kterou najdete, a to můžete používat.
[04:33] Rozumím, aha, ano, rozumím, dobře, no takže já myslím, že to je asi všechno, co jsem měla za otázky, zbytek si najdu na tom webu a zjednám si to pojištění taky.
[04:46] Takže kdybyste si to zjednala na celý rok, tak splatka je jedna, není to jako vyrozděleno, to je na jednou, že jo, ta platka?
[04:53] Ano, přesně tak, naše poštíně na splatky rozdělit nemůžete, pokud budete si jednávat poštíní například na jeden rok, tak měli byste dopředu hradit za jeden rok.
[05:05] Taky chtěla bych vás upozornit, že tady vidím, že chcete poštíní si jednat na jeden měsíc, to určitě můžeme vám nabídnout, jedině, že chtěla bych vám trošku vysvětlit,
[05:16] že pokud si dáte pojistnou smlouvu na jeden měsíc a v proběhu toho poštínění vznikne nějaká nemoc nebo úraz, tak v tom případě, když se budete sjednávat novou pojistnou smlouvu po ukončení toho měsíce,
[05:32] nová pojistná smlouva nebude zahrnovat nemoc, která vznikla před sjednáním nové pojistné smlouvy, to znamená, že pokud v proběhu toho poštíní na jeden měsíc vznikne vám nějaký úraz a nestihne,
[05:47] to dolečit v proběhu toho poštíní, které momentálně máte, to znamená, že nová pojistná smlouva vám to hradit už nebude.
[05:56] Proto doporučujeme vždycky sjednávat na trošku delší dobu, aby měli jistotu, že budete poštěna v případě, pokud něco vznikne.
[06:06] Rozumím, tak to je důležitá informace. Ano, to si už tady napíšu, víc než měsíc, ok.
[06:18] Věc, jak se to má v tom šengenském prostoru, jak je to poštění. Tam nejsou zařízení, tam prostě musím si sama zaplatit a vy mi to vratíte, nebo jak to vypadá?
[06:48] V území Španělska budete se poštěna maximálně 30 dnů.
[06:52] V případě, pokud budete potřebovat nějaké vyšetření nebo lečení na území šengenského prostoru, můžete se obrátit na asistenční službu a asistenční služba vám nabídne postup.
[07:04] Buď má se tam sluny zařízení, například ve Španělsku, s kterými spolupracuje, tak doporučuji vám, kam můžete se obrátit, anebo nabídne vám variantu, že vy to uhrádíte sama a potom poštěna vám to proplatí.
[07:18] Aha, a kdybych chtěla do Polska nebo do Německa, kdybych chtěla jít...
[07:25] To se jenom způsobem, jak ve Španělsku, já to dále jenom například.
[07:29] Aha, no dobře, ale jako jak jsem v tom Polsku skoro každý den a v Německu taky, tak to bude platit jenom 30 dnů vždycky, protože já nemůžu říct, že no já jsem přijela až teď do Polska.
[07:47] To bude fungovat tak, že například v případě, pokud vám vznikne nějaký úraz na územě...
[07:52] ...na územě Polska nebo Německa, tak a budete muset pobývat v nemocnici, tak bude to počítat se ten pobyt v nemocnici.
[08:02] Pokud to přisáhne 30 dnů, tak poštěna to přestane platit.
[08:06] Aha, a vždycky, a rozumím, když se něco stane, to znamená, že třeba pojištění budou mít třeba na půl roku, ale vždycky v oddobě, když se něco stane, počítáte těch 30 dnů?
[08:24] Tak je v tom, že na území šengenského prostoru bude pokryta jenom nutná neodkládná péče.
[08:29] To znamená, že bude tam hrázeno jenom nějakou ostru bolest nebo úraz.
[08:33] Ale v případě potřeby preventivní prohlídky, nebo v případě...
[08:40] To bude hrázeno jenom v případě zachránění života.
[08:43] Pokud budete snít například preventivní prohlídku v Polsku, tak toto určitě hrázeno nebude.
[08:49] No, rozumím, no rozumím.
[08:52] Ale to znamená, teď jsem trošku nepochopitelná.
[08:55] No, rozumím, no rozumím.
[08:55] No, jste říkala v tom španělsku, když tam přiletím, tak mi to platí 30 dnů, to chápu.
[09:02] Ale když jsem v Polsku každý den, tak...
[09:06] A mám pojištění na tři měsíce třeba, já tady v Česku, ale v Polsku jsem každý den.
[09:12] Tak mi to platí jenom 30 dnů, nebo to platí 30 dnů od doby, když se mi něco stane?
[09:17] 30 dnů od doby, když vám něco stane.
[09:19] A, OK, OK.
[09:22] Protože to pojištěná zkontrolovat nemůže, když jste se tam zastavili.
[09:26] No, pravě, no, no, no, pravě, o tom již, OK, už teď rozumím, už vím všechno.
[09:32] Dobře.
[09:34] A v případě, kdybych chtěla to zrušit, pojištění, třeba bych si našla prací v Německu,
[09:41] a tak, no, můžeme mít dva pojištění, no, bo to je jedno.
[09:44] Naše pojištění komerční takže můžete mít i dva pojištění.
[09:48] Ale naše pojištění taky určitě lze zrušit, odstopit od pojištěné smlouvy,
[09:53] ze sornou plátkem ve výši 20%.
[09:57] A vzbývající částka vám bude vracena zpět, pokud tam ještě bude částka, která může být vracena.
[10:05] Také v pojištěných podmínkách je uvedeno to, že pokud proběhla alespoň jedna pojištěná událost
[10:11] u pojištěné smlouvy, tak v tom případě nebude vraceno nic.
[10:15] Mhm, mhm, rozumím.
[10:18] Tak to je asi všechno. Já teď si jdu vysledat ty zařízení,
[10:22] ale tam nemáte v tom šengenském prostoru takových zařízení.
[10:26] Ne, to ví jenom asistenční.
[10:28] Služba, když tak.
[10:29] Ano, ano, to ví jenom asistenční služba.
[10:31] A ty běžní zařízení?
[10:34] A ty běžní zařízení určitě najdete u nás na webových stránkách.
[10:38] Ok, dobře, tak už...
[10:40] Takže já tady vidím vaši kalkulace u nás na webových stránkách.
[10:44] Já na vaši mail připošlu ten novou nabídku na základní zdravotní půjštění a na komplexní.
[10:50] Mohu se vás zeptat, budete chtít to na jeden měsíc nebo na déle?
[10:54] Ach, já to, já musím přemýšlet.
[10:58] Podle toho...
[10:59] Tu částku, ale myslím, že asi tři měsíce, myslím.
[11:03] No, myslím, že tak.
[11:04] A podívám se na tu částku, ale kdybych to chtěla zaplatit tak z polského účtu, a to není problém, že jo?
[11:15] Není.
[11:16] Dobře, dobře.
[11:18] Takže já teď na vaši mail připošlu ten novou nabídku na tři měsíce, na základní půjštění, na komplexní.
[11:24] Prosím vás se na to podívat, všichni společné podmínky, v případě,
[11:29] pokud jste rozhodnete o sjednání.
[11:31] Stačí se nám ozvat na ten e-mail, zaslat údaje.
[11:34] Na základní těch údajů my připravíme pro vás návrh pojistné smlouvy.
[11:38] Zase my máme na kontrolu, pokud všechno odpovídá, můžete provést platbu.
[11:43] A originál pojistné smlouvy potom bude odesláno na vaš e-mail
[11:47] a na pořadávek klienta můžeme to odeslat na vaši adresu.
[11:52] Můžeme to odeslat i na adresu v Polsku.
[11:55] Ale důležitá je adresa.
[12:01] Jedna v Česku a pak už ta druhá v Polsku.
[12:05] Ta adresa v Polsku je jenom pro zeslání vám pojistné smlouvy na vaši adresu,
[12:10] ale nebude zaznamenána ve smlouvě.
[12:13] Aha. A ve smlouvě musí být česká adresa korespondentní,
[12:18] kde si vyzvednu všechno.
[12:20] Dobře, já už všechno vím.
[12:21] Takže jestli by to bylo možný, zaslet mi nabitku na dva měsíce a na tři měsíce.
[12:27] Ano, určitě.
[12:28] Dva maile bych pokusila.
[12:31] Určitě, určitě bude odesláno.
[12:34] Dobře, děkuji moc, Krátka, na shledanou.
[12:36] Hezký den, na shledanou.