[00:00] Dobrý den, u telefonu je Šebek, udělení cestovního pojištění, oddaň Nikolovou, pomoci. [00:03] Dobrý den, Nikolová, já jsem se chtěla zeptat, pokud bych si u vás uzavřela cestovní pojištění na rekreační sporty do Itálie, [00:14] tak vy vydáváte potvrzení o sjednaném pojištění odpovědnosti za škodu? [00:20] Ano, ano, to vystavujeme vždycky ke všem smlouvám. [00:23] Ne, já myslím v angličtině, pardon, to jsem... [00:27] Tohleto potvrzení o pojištění odpovědnosti ve spojení s ležováním a snowboardingem, předpokládám, že o to vám jde, [00:37] tak to vystavujeme vždycky, automaticky a dvojhozečně česky a anglicky. [00:42] No, tak to je super, děkuji moc krát za informaci. [00:45] Je to vždycky, se to nachází, ten dokument je k dispozici v té poslední zprávě, která přijde, kde je pojistná smlouva, pojistka, kartička, [00:54] ale není to v příloze, ale je to úplně dole. [00:57] Tuším pod bodem čtyři a je za to samostatný odkaz na ten text, jo, který je v češtině a v angličtině a ten byste měla mít u sebe, když žijete v Itálii, nebo snowboard, provozíte snowboarding, ano? [01:13] Ano, ano, moc krát vám děkuji za informaci, děkuji. [01:17] Tak jo, ráda se stávám, mějte se hezky naslyšenou.