[00:01] Алло. [00:01] Алло, здрасте. [00:04] Телефон перепортнул. [00:05] Здрасте, ты что, уже что, отпускаешься? [00:06] Да, здрасте. [00:08] О, а мы нервничали. [00:10] Ну, когда-то ж надо начинать работать. [00:14] Ну, слушай, там, короче, мы тебе позвонили, ты мне дал трубку, Вика зашла на сайт, потом перезвонила эта девочка. [00:23] Да, да, Виктория тоже, да, потом перезвонила. [00:26] Ого. [00:27] Ну, короче, смотри, мы там все это, как ее, проверили, вроде все нормально, да? [00:34] Ну, в каком смысле? [00:35] Ну, под бумагой там, что-то там, я не смотрела, она смотрела там. [00:40] Смотри. [00:42] А, вам уже Виктория подготовила новый договор? [00:46] Я не знаю, что там у нас. [00:48] Есть только информация, что она вам цену отправила, и что вы заинтересованы продлить страхование от СВ. [00:58] Ну, да. [01:01] Как у вас было? [01:02] Понимаешь, я этим не занимаюсь, занимается моя Виктория. [01:05] Понимаешь? [01:06] ООН. [01:07] Ну, ты скажи, как сейчас, что нам, как делать? [01:10] Да, в принципе, если вы заинтересованы в продлении на следующий год, цена немного изменилась, стало оно на тысячу дороже, то есть цена сейчас 19908 крон на один год, и, если вы согласны, я могу сразу сейчас отправить предварительный договор на следующий год. [01:35] Вы там сможете... [01:37] Вам придет имейл, как в прошлый раз, с предварительным договором и ссылками на оплату. [01:42] Вы сможете проконтролировать договор, если все будет корректно, то сможете оплатить. [01:47] А после оплаты мы вам отправим страховые документы на имейл. [01:50] Если же вы будете хотеть получить физическую копию почты, дайте знать, мы вам также отправим. [01:55] Ну, а можно подъехать к вам забрать, да? [01:58] Конечно, можно и к нам сходить. [02:00] А где ваш офис? [02:01] Мы находимся в центре Праги, по адресу Целетна, 38. [02:06] Ага, хорошо. [02:08] Хорошо. [02:08] Ну, у нас почта там просто иногда не доходит, понимаешь, чтобы не было... [02:13] Ну, такое бывает, но они возвращают нам, так что... [02:19] Я понял. [02:20] Как хотите. [02:20] Это бесплатно, так что... [02:22] Я ж ни черта не имею против, мне там все равно. [02:25] Мне главное, что это, как его, надо договор и это... [02:32] У вас, я смотрю, 9 марта, ну, это начало. [02:37] 9-го, точнее, уже не будет страхования. [02:40] 8-го марта, последний день. [02:41] Ну, ну, так вот это, вот это, как его, вот это мне сейчас надо. [02:48] Как там поступать, с Викторией или ты вышлешь там с твоей бумаги, как делать? [02:54] Ну, смотрите, имейл все равно я вижу Виктории. [03:00] Я вам предлагаю, что могу сразу отправить предварительный договор вам на следующий день. [03:05] Ну, все, то отправляйте договор, счет, завтра оплачу. [03:09] Да, хорошо, без проблем. [03:12] Да, пожалуйста, дайте знать, как оплатите, напишите в имейл. [03:16] Или позвоните, я сконтролирую оплату. [03:18] Если оплата будет, то отправлю вам на имейл, а также договоримся, как физическую копию. [03:24] Вам будет удобнее. [03:25] Хорошо. [03:25] Хорошо, тогда отправляйте, если все нормально, завтра оплатим, где позвоните. [03:31] Угу, хорошо. [03:33] А можете сказать ваш город рождения, Анатолий? [03:35] Что-что? [03:36] Город вашего рождения, место рождения. [03:39] Место рождения, Львовская область. [03:42] Угу, а город? [03:43] Это не город, это деревня. [03:46] Ну, деревня. [03:48] Город, ээээ, ты подожди, Львовская область, Мостыцкий район, Мостыцкий район, село Аньковичи. [03:54] Анькович. [03:56] Угу, Анькови. [03:58] Ну, я так написал английскими буквами, Анькович. [04:03] А что же там? [04:03] А, там формальность, ну, все равно. [04:05] Хорошо. [04:07] Ты говоришь, сколько будет, я не услышал, сколько будет цена? [04:10] Девятнадцать тысяч девятьсот восемь. [04:12] Хорошо, тогда все, все подготавливай, все справчивай, Виктории, спасибо. [04:17] Угу, конечно, конечно. [04:20] Сейчас тогда вам все отправлю. [04:22] Ну, пока. [04:22] Все, да? [04:23] Давай, Денис, до свидания. [04:24] До свидания.