[00:01] Dobrý den, u telefonu Jan Šabek, oddělení cestovního pojištění online pojišťovné VZP. [00:06] Máme tady od vás znaškený hovor. Můžeme nějak pomoci? [00:09] Ano, ano, já jsem volal. [00:11] Mám na vás následující dotaz. Já jsem, myslím, minulý týden zajišťoval cestovní pojištění. [00:20] Mohl bych vám nadiktovat číslo té pojištné smlouvy. [00:23] A co k tomu potřebujete vědět? [00:25] Potřebuji k tomu vědět následující dvě věci. [00:30] My jsme syna přihlásili na tábor a chtěl jsem zařídit cestovní pojištění a zároveň pojištění sornopoplatků. [00:40] Ale pak jsem si uvědomil, že zálohu na ten tábor platila jeho maminka. [00:48] Takže jenom jsem se chtěl zeptat, jestli je možné být jako pojistníkem. [00:55] To jsem já, on je teda pojištěný. [00:57] Ale když ty prostředky odešly z účtu jeho... [01:00] ...jeho matky, tak jestli to je nějaký problém, anebo jestli pojištění jako zrušit nebo stornovat. [01:07] Protože já si předpokládám změna smluvní strany pojištníků. [01:11] Takhle, já se ještě zeptám, a ten pobyt už je zaplacený celý, anebo jenom záloha? [01:16] No to je moje druhá otázka. [01:19] Já jsem pojištění nechal vystavit, protože jsem myslel, že Žana to zaplatí celé a ona zaplatila jenom část. [01:26] To znamená, že vlastně i ta cena toho pojištného byla vypočítaná na celou částku. [01:31] Toho tábora. My ho stejně budeme muset jako výhledově doplatit, ale... [01:37] A zeptám se, už je to jakoby to pojištění zaplacené, anebo není? [01:42] Jo tak, pojištění už jsem zaplatil, ano, to jo. [01:45] Tak to je ale chybně, to se bude muset zrušit, protože pokud právě máte zaplacenou jenom část toho zájezdu [01:52] a do té smluvy jste uvedl celou částku těch stornovacích poplatků, tak je to špatně. To je neplatné. [02:00] No to jo, ale samozřejmě... [02:02] Samozřejmě realita bude taková, že my stejně v chvětnu nebo v červnu, ne-li dřív, [02:07] budeme muset tu částku doplatit celou do výše tak, jak je uvedeno v té pojištné smlouvě, to za prvé. [02:13] A za druhé, pokud bychom jako uplatňovali ty stornopoplatky, tak se to stane prostě, nebo to zjistíme, [02:21] pár dní před tím, že dítě prostě onemocní a nebude na ten tábor moc odjet. To znamená v pokamžiku... [02:27] No dobře, ale taky se může nastat jiná situace. [02:30] To znamená, dítě si může teď zlomit nohu nějakým způsobem, třeba špatně, bude muset být operováno, [02:38] bude tam dlouhá doba rekonvalescence a ten nárok mohl by vzniknout už třeba teď. [02:43] A pokud teď byste uplatňovali, tak je to špatně. [02:47] Pokud byste uplatňovali na celou částku a měli byste zaplaceno jenom část, tak je to špatně. [02:51] Prostě my máme v podmínkách, že pokud si dáváte stornopoplatky na určitou částku, [02:58] v tom okamžiku už musí být uhrazena. [03:00] Tomu poskytovateli, nebo prostě nějaká cena těch služeb už musí být zaplacena. [03:07] Podle toho dokladu, který vy máte. [03:09] To znamená, pokud vy máte teď zaplacenou část a pojištění už máte udělané na celou tu částku, tak je to špatně. [03:16] OK. To znamená, že prostě není možné nárokovat jenom část té výši, která byla uhrazena. [03:27] To znamená, že... [03:29] Ne, prostě jo, protože vy máte vypočítanou pojistné z celé té částky, z celé hodnoty toho pobytu, nebo... [03:39] To je mi jasný, to znamená, že jsem v tuhle chvíli jakoby přeplatil na tom pojistném. [03:43] No jasně, ale kdybyste čerpal v tuto chvíli jenom část, tak pravděpodobně ten zbytek už byste nedoplatil. [03:54] Jo, protože když byste viděli, že to dítě neodjede na ten pobyt, tak už byste... [03:58] Rozumím. [03:59] Ten doplatek nedoplatil. [04:01] A vlastně pojistná by se měla vypočítat ne z plné částky, ale hrazena by vám... [04:05] Já mě ale... [04:07] Zatím se zaplatí vám zálohou, rozumím. [04:09] Dobře, tak pojďme se domluvit, co s tím teď, jak už jsem říkal, já už jsem tu částku za to pojistné uhradil. [04:17] Je možné nějak tu smlouvu v tuhle chvíli ještě anulovat, aniž bych o ty peníze... [04:21] No takhle, jedině to vypovědět, vypovědět a nejsem si jistý, jak dlouho to máte zaplacené a sjednané. [04:31] Teď já jsem v autě, tak se omlouvám, asi vám nebudu schopen jako rychle... [04:37] To je orient orientační... [04:39] Ale myslím, že to bylo z minulého týdne třeba. [04:41] Jo, tam jako, no ale v podstatě, pokud bychom to, pokud bychom to, pokud bychom to... [04:48] V neděli, v neděli jsem to dělal. [04:51] No, tak to znáte pět dnů. [04:54] No tam je o to, že když běží ty stornopoplatky, tak tam se potom může něco odečítat z toho. [04:59] Na druhou stranu, pokud by to, pokud by se to zrušilo zpětně od počátku, [05:08] to znamená, že by se vám nebraly v úvahu ty poplatky, ty stornopoplatky, [05:13] tak by se to teoreticky asi dalo vrátit z plné výši s tím, že by se teda děkujeme, že to nasadilo na to, [05:20] jako, že to bylo sjednáno chybně, díky tomu, že není uhrazená plná část katech služeb. [05:27] No, v každém případě, doporučil bych vám, jak vám přišly ty dokumenty. [05:31] Ano. [05:32] Po zaplacení, ty poslední, kde je ta kartička a tyhle ty věci. [05:36] Ano, ano, vím, vím. [05:38] Tak na ten e-mail poslat odpověď, jako odpovědit na něj, a s tím, že žádáte ostornoté smlouvy a vrácení pojistného, a uvidíte tam číslo účtu, [05:48] vlastně, kam to chcete vrátit, a zároveň tam kdyžtak napište informaci, aby to, že bylo, že jste zjistil, že to je chybně sjednané, [06:01] že nemáte uhrazenou plnou hodnotu toho pobytu ještě, jo? [06:07] Jo. [06:08] Takže z toho důvodu, že to rušíte, a pak to sjednáte znovu, až to budete mít celé zaplacené. [06:14] No, a hlavně bych řekl, že ženě, nebo matce, teda, si dá, aby to... [06:17] Aby to pojištění si sjednala ona sama, protože... [06:22] Asi by to bylo lepší, pokud ona hradila tu zálohu, tak aby doplatila i tu zbývající část, jo? [06:33] A pak udělala cestovní pojištění. [06:35] A pak se vlastně ustanovila jako pojistníkem, který případně by čerpal pojistné plnění, jo? [06:41] Četně. [06:42] Tam, aby nebyly potíže s tím, jak jste naznačoval na začátku, že... [06:45] Vlastně byste byl vy pojistníkem, ale na nějakém doloženém dokladu by byla jiná osoba. [06:52] Přesně. To by potom se složitě vysvětlovalo. [06:56] Dobře, tak jo, děkuju. A ještě nějakou takovou zaklínací formulku, co jste před chvílí říkal, [07:00] o tom, že chci jako vypovědět od začátku pojistné doby, nebo něco takového, [07:05] aby tam nedošlo ke vlastně ponížení té částky, kterou já už jsem za pojištění uhradil, jo? [07:12] No, tak ono by to stejně ne... [07:14] Tam stejně by to... [07:16] Eventuálně to stržení by asi nebylo nějak dramatické, [07:20] tam na nici nebyla nějaká vysoká částka, pokud... [07:23] To bylo pojištění do České republiky nebo do zahraničí? [07:25] Ano. Ano, ano, Česká republika. [07:28] Jo, takže tam to pojistné bylo asi poměrně i nížší, jo? [07:34] Tak ta srážka by nebyla... [07:38] Ale napište tam prostě, že žádáte ostvrnování smlouvy z toho důvodu, [07:43] že jste zjistil, že to pojištění by bylo... [07:43] že jste zjistil, že to pojištění bylo sjednáno chybně a že ho chcete sjedat od počátku, jo? [07:51] Od počátku, jasně, a to tam vysvětlím ty okolnosti, že odešlo jenom... [07:55] Jo, napište tam, že prostě jste dodatečně zjistil informaci, že vlastně to nemůže být sjednáno v době, [08:04] kdy není uhrozená plná hodnota toho zájezdu, nebo pobytu. [08:08] Ano, ano, ano. [08:09] Což aktuálně není. [08:11] Ne, to je pravda. [08:13] Dobře. [08:14] Všemu rozumím, děkuji za radu. [08:16] No a hlavně potom i bankovní spojení. [08:19] Já nevím, jestli jste to hradil převodem nebo nějakou online platbou. [08:23] V každém případě by tam měl být uveden bankovní účet, kam chcete vrátit to pojistné, ano? [08:28] Platil jsem to, myslím, nějakým tím QR kódem, který jste tam ukázal, [08:32] ale ten je spojený na ten stejný účet, na který to budu chtít vrátit. [08:36] Hm, ale raději to tam uvedte, protože... [08:38] Jasně. [08:39] Tak to posíláme pak na centrálu a oni tam, oni to vyžadují, to číslo toho účtu, takže... [08:45] Rozumím. [08:48] Dobře, tak jo, děkuji za radu a to je vše. Mějte se hezky. [08:52] Tak jo, radu se z toho, mějte se hezky, naslyšenou.