[00:01] Dobrý den, České pojištění AES a telefon Víktory Čvakové, jak mohu oporadit? [00:04] Já mám tady od vás meškaný pohovor, ale netuším proč. [00:09] Dejte mi chviličku, já se zkontroluji tak ten důvod volání. [00:15] A tady vidím, že snažili jsme se vás kontaktovat, alebo bylo to ještě dřív. [00:33] A volali jsme na toto telefonní číslo, nebo bylo to jiné telefonní číslo? [00:39] Tady na to telefonní číslo jste mě volali před, nevím, před chvilkou nějak. [00:43] Tak asi volali jsme ohledně pojištění pro cizince, jestli máte zájem ohledně toho? [00:50] Asi kvůli tomu nemáme, ale máte tam řešení, máte tam řešení mojí manželku a měli jste se vyjádřit k nějaký události. [00:58] Takže myslíte, že řešíte nějakou pojištnou událost? [01:03] Tu taky řešíme, no. [01:05] No, dobře. Tak v tomto případě já vás poprosím obratit se přímo na oddělení. [01:11] A které řešení pojistné události? Máte na to oddělení i e-mail, nebo mohu vám to sdělit? [01:17] No, nepotřebuji sdělit, já čekám, až se o něj ozvoluji, já jim tam nebudu psat. [01:21] No, dobře, dobře. [01:23] Jestli mě nechce pojít do doktorka, mě nechce ozvolat. Dobrý, tak následujeme. [01:26] Dobře, tak máme to otevřené. Děkuji vám za občasnení a přeji vám krásný den. [01:31] Naschledanou. [01:32] Takhle.