← Zpět na přehled

Detail hovoru

ID: 1772093070241:ccxmlSession_5696043

Základní informace

Datum a čas
Čt 26.02.2026 09:04
Směr hovoru
odchozí
Volající → Volaný
+420225354950 → +420605788342
Připojené číslo
+420605788342
Agent
Jan Šebek (210)
Jazyk
cs
Délka hovoru
08:19
Celkový čas
08:31
travel PVZP
Nahrávka:

Hodnocení hovoru

Pro tento hovor zatím není uložené hodnocení.

Transkripce

[00:00] Dobrý den, u telefonu Jan Šobek, oddělení pojištění VZP a S, cestovní pojištění, my tady máme od vás vlastně nebo na vás kontakt s oddělení úrazové pojištění od kolegů s tím, že potřebujete sjednat cestovní pojištění pro syna, je to tak, platí to ještě?
[00:18] Ano. Dobře, a chcete ho si dávat takhle telefonicky nebo máte možnost si ho sjednat online? Prosím? Jestli ho chcete si dávat takhle telefonicky s tím, že byste nám diktoval údaje pro vytvoření návrhu pojistné smluvy nebo jestli si ho můžete vytvořit online? Možnosti toho, ano.
[00:39] Jo, na našich stránkách webových normálně www.pvzp.cz je možné si zadat přes ten kalkulátor sám tu objednávku a nebo jestli nevíte jak na to, tak samozřejmě můžeme to udělat.
[00:51] Jo, vím, pohodně, udělám si to.
[00:57] Jo, jsou tam možnosti jak do ČR, tak do zahraničí, záleží, chcete tam si už potom určit tu lokalitu a vlastně ty parametry, začátek a konec pojištění, kategorii sportu, jestli tam budou nějaké snad standardní sporty.
[01:18] Jenom upozorňuji, že třeba pokud se jedná o ližování na vyznačených běžeckých nebo sjezdových tratích oficiálně schválených provozů, tak je to bráno jako rekreáční činnost, tam není potřeba dávat žádné nebezpečné nebo extrémní sporty, ano?
[01:31] Je to motocross, to je asi extrémní sport.
[01:35] Motocross se vám podívám, vydržte, to určitě nebude, samozřejmě se podívám jenom v které té kategorii to je, abyste to tam mohl zadat.
[01:54] Takže motocross, jo, jo, motocross je v extrémních, ano, máte pravdu, jsou to motoristické sporty v náročném terénu, motocross, autocross, enduro, to jsou extrémní sporty, ano.
[02:11] A nejdříve výlohy jsou tam v rámci Evropské unie, není to normálně z pojištění kvacené, pošetření?
[02:22] Takhle, není to, na základě kartičky Veřejnáho zdravotního pojištění, to není na území Evropské unie, nejprve Evropského hospodářského prostoru, v tom je trošku malinko rozdíl,
[02:36] protože tam jsou třeba země jako Švýcarsko nebo Norsko, které v Evropské unii nejsou, ale přitom jsou tím pokryty, jo, takže je to Evropský hospodářský prostor, to je jenom pro upřecnění, a...
[02:48] Je to Maďarsko, zde pod sebou...
[02:50] Maďarsko tam samozřejmě patří také, ale v rámci toho Veřejného pojištění máte pojištěnou jenom nutnou neodkládnou péči v rozsahu toho, jako by to bylo v České republice, ano.
[03:05] Jo, to znamená, to Veřejné pojištění, vlastně pokud využijete v zahraničí, tak vám nereflektuje rozdíly mezi jednotlivými zdravotnickými systémy napříč Evropou,
[03:19] protože ty systémy Veřejného pojištění nejsou identické.
[03:22] Na tomu našemu nejbližší je třeba slovenský a ten maďarský může být úplně jiný, stejně jako třeba německý nebo francouzský.
[03:30] A pokud využijete kartu Veřejného zdravotního pojištění pro ošetření, tak musíte počítat s tím, že k vám bude přistupováno jako k občanovi té země, ve které se nacházíte.
[03:41] To znamená, že se na vás budou stavovat i případné, já nevím, nějaké regulační poplatky, doplatky, spoluúčasti a podobně.
[03:48] No, to je první věc.
[03:49] Další věc je, že Veřejné zdravotní pojištění v rámci té nutné neodkladné péče v zahraničí vám nekryje takzvanou repatriaci.
[03:58] To znamená převoz k další léčbě do České republiky.
[04:03] A to může mít poměrně taky velká položka.
[04:05] Záleží na vzdálenosti samozřejmě.
[04:07] A na tom druhu té přepravy, jestli je pozemní nebo jestli je letecká a podobně.
[04:14] Takže tohle vám pojištění nepokrývá.
[04:18] Takže z toho důvodu má smysl.
[04:20] Můžete si přednávat cestovní pojištění.
[04:22] Protože to cestovní pojištění v rámci toho limitu pro léčebné výlohy.
[04:25] Právě i tyhle repatriace a tyhle různé převozy do těch zdravotnických zařízení a podobně.
[04:31] To vám všechno hradí to cestovní pojištění.
[04:35] Mně jde jenom o to, že kolega měl úraz na Slovensku.
[04:40] Měl taky, byl při pojištění a nakonec ho vůbec nepoužil.
[04:45] A šlo to všechno z toho běžného pojištění.
[04:49] Já jenom kvůli tomu, že oni od něho při pojištění nepotřebují.
[04:52] Když to se platí vlastně z toho běžného pojištění.
[04:55] Já jenom kvůli tomu, že se tam.
[04:57] A i převoz, on tam byl, měl nějakou operaci, převoz do České republiky.
[05:02] A nic, jako nikdo po něm nechtěl tady to při pojištění.
[05:07] No takhle, po vás to nikdo to při pojištění samozřejmě chtít nemusí.
[05:13] Ale myslím si, že ta repatriace do České republiky, pokud byl převážen ze Slovenska k další léčbě,
[05:20] tak určitě si by se uhradit.
[05:22] Jo, protože, jo, tam samozřejmě záleží taky, jaká je to zarostlo.
[05:27] Slovenska je to třeba relativně, to může být blízko, jo.
[05:30] Zase záleží, kam do České republiky, jestli je to do Zlínán, nebo jestli je to do Plzně, že jo.
[05:35] Tak je to rozdíl samozřejmě.
[05:39] Ale v každém případě prostě, vlastně jakákoli zdravotní pojišťovna, veřejná, vám neproplatí repatriaci.
[05:49] Aha, jo.
[05:50] Jo, to samozřejmě.
[05:52] To znamená, vzhledem k tomu, jak jsem říkal, to Slovensko je k tomu našemu systému nejbližší,
[05:56] to znamená, pokud tam měl úraz, skutečně je možné, že Česká zdravotní pojišťovna, veřejná,
[06:03] v plném rozsahu uhradila tu léčbu na tom Slovensku, včetně té operace.
[06:08] Je to možné, protože to patrně bylo v cenových relacích, jako je v České republice, jo.
[06:14] Ano.
[06:15] Ale samozřejmě někde ta péče je dražší, obzvlášť na západ od nás, jo.
[06:18] Takže tam potom už se toho nemusíte úplně vycházet a navíc, jak říkám, ten přem převoz určitě není hrazen.
[06:28] Dobře, já se na to podívám online a zkusím, co tam něco sjedne.
[06:35] Jo, takže i z těchto důvodů má, a pak říkám, pak jsou i některé typy úkonů, zákroků a podobně,
[06:42] které třeba u nás hrazeny jsou plně, v jiných státech třeba můžou být hrazeny s nějakou spolučností pacientů,
[06:49] stejně to může být u nějakých léků, pokud potřebujete,
[06:53] tak některé léky třeba u nás jsou plně hrazeny, v zahraničí třeba se platí.
[06:57] Dobře, děkuji.
[07:01] Takže jenom, takže z toho důvodu to cestovní pojištění dává smysl,
[07:06] protože tam, pokud si to nahlásíte přes asistenční službu, ta pojistná událost, jo,
[07:12] a vy využijete to k tomu prostě tak, k tomu pokrytí, tak a ta pojistná událost,
[07:20] a ta pojistná událost je oprávněná, jo, to znamená, že tam nedošlo k nějakému porušení pojistných podmínek,
[07:25] tak potom ta pojišťovna tu pojistnou událost uhradí vlastně jakoby v plné výši,
[07:30] pokud teda je do toho limitu, který máte sjednaný,
[07:35] a vlastně neřeší tam právě, jestli jsou tam nějaké spoluúčasti a regulace, poplatky a takové věci prostě.
[07:45] Dobře.
[07:46] Tak můžu vám ještě nějak pomoci ohledě toho?
[07:52] Já si myslím, že to je všechno. Děkuju moc.
[07:54] Takže kdyžtak zvládnete teda to online, nebo kdyby náhodou jste si s tím nevěděl rady,
[08:01] tak samozřejmě můžete zavolat k nám na tohleto číslo, kterého vám vládlo 225 354 950.
[08:08] Jsme tady vlastně v pracovních dnech od 9 do 17 hodin.
[08:12] Dobře, děkuju moc.
[08:15] Tak jo, rádo se stalo víc a hezky.
[08:17] Tak jo, mějte se na své.