[00:01] Tráberová. Dobrý den, Cezky pojištění AS, telefon Viktorie Čoková. Dobrý den. Volám na základě kalkuláce zdravotního pojištění pro muži ve věku 70 let na pol roku. [00:14] Aha. Jo, já jsem se trošku koukala, protože teď mu dochází, takže musím udělat, sjednat nové pojištění zdravotní pro cizince. Tak jsem se koukala, kde je to nejvýhodnější. A vy jste od? [00:34] Cezky pojištění nabízíme od třech pojišťoven momentálně. Je to PVZP, Hasická vzajemná pojišťovna nebo HVP a PVZP. [00:45] Aha, tu jsme měli. [00:48] No a Slavě a ještě Slavě. [00:50] A Slavě, hm hm. [00:52] A vy máte pojištění a jaký druh? [00:58] No, my jsme měli jenom to základní, ale tam se nic nehradí v podstatě, jenom ta první pomoc, že? [01:06] První pomoc, ano. Je to podobné cestovní pojištění při úrozu nebo náhle nemoci, anebo krivové preexistence nebo chrannické onemocení. [01:15] A teď máte zájem, chápu to správně, o rozšíření té nabídky? [01:18] No, spíš tu komplexní, kde opravdu i se platí třeba potom i dál, že jako, já nevím, další kontrolní prohlídky a rehabilitace a já nevím co, že ne. [01:38] Zeptám se a klient, chápu správně, že už má nějaké léčení naplánovány nebo nějaké onemocení? [01:46] No, on si právě, on si vymkl rameno. [01:51] A rameno si vyhodil a teď vlastně jako mu udělali tu základní, že tu první pomoc a ten zbytek musíme hradit sami. [02:02] No, no, přesně tak. [02:03] A když to byl už úraz, i když se potom pojistíme u těch komplexních, tak se už na ten úraz nestahuje, že? [02:12] Takže každá pojišťovna má to jinak. [02:21] Zdravotní potíže nebo pojistné události z minulosti. [02:25] Jediný balíček, který by zahrnoval například další kontroly nebo léčení nebo zaplánovány zákroky, tak by byl ten komplexní zdravotní pojištění balíček exkluziv, protože je maximálně podoben veřejnému pojištění a je zcela bez výluk. [02:43] Ohledně teď ceny, pro tuto věkovou skupinu na 6 měsíců cena vychází od PVZP exkluziv standard. [02:52] Protože může ta cena být ještě změněna po posouzení, protože součástí sjednání je zdravotní dotazník, který klient si vyplňuje v PDF a pak posiláme to na posouzení reviznímu lékaři. [03:10] Takže můžeme doporučit, jestli už klient má nějaká možná současné lékařské zprávy, tak to také mohlo by pomoct ten postup. [03:21] A pak bude stanovena už finální cena nebo finální vyjádření toho ohledně toho sjednání exkluzivu. [03:31] Já bych vám tím ráda provedla tím postupem a případně pokud byste měli jakýkoliv dotazy, tak už bychom byli v kontaktu, vy nebo manžel mohli mě přímo kontaktovat. [03:43] No s manželem je to horší, on umí jenom německý a v anglicky trochu. [03:51] Většinou to vyřizuji já, protože rusky a česky v anglicky neumí, že? [03:56] A takže byste se s ním asi nedomluvili, že? [04:01] To je těžký. [04:02] Máme ruský dispozice, ale bohužel německy zatím ještě nemáme. [04:06] Takže v tomto případě můžeme být s vámi v kontaktu. [04:10] Já teď vám zatím posílám tu nabídku od PVZP, pošlu vám i ten zdravotní dotázník a pak se budu těšit na osvědění. [04:19] No, on v podstatě můj manžel je... [04:22] On je sportovec, on nemá žádný nemoci, on vůbec nebere léky, on nemá nic s trcem, s ledvinama, takové. [04:30] On je fakt zdravý, tady bylo, že u klouzu, jak byl to náledí a prostě si jenom vykloubil to rameno, že? [04:40] A to je jako, že to je zlomenina nebo něco takového se stává, v zimě to je normální. [04:52] No, jinak on opravdu je zdravý, jako nebere žádný léky, nemá nic zatím. [04:59] Tak v tomto případě můžeme zkusit to poslat, tu informaci a uvidíme, jaký bude vyjádření ohledně sjednání. [05:07] A to by pak musel jít i na nějakou zvláštní prohlídku, si myslím, že? [05:12] To záleží, to záleží. Občas to uvidíme v centrální oddělení, ale nevždy, nevždy. [05:18] Jo, to by nebyl problém, no, to jako je. [05:22] Dobře, a mohu se zeptat, a vy to pojištění planujete sjednávat od kdy? Je to možná tak, že je to budoucna nebo už? [05:29] No, už příští měsíc vlastně mu dochází, no, někdy v polovině, takže právě už jsem koukala, co. [05:37] My jsme dali, no přece jsme měli tu komplexní, pak jsme dali tu základní, no a u ty základní jsem zjistila, že tam se skoro nic nehradí, že? [05:48] Jako člověk, když se pořádně neinformuje, tak, no, hold. [05:52] A zrovna se to stalo, že, Honko? To je jak na schvál. No, no, předtím on měl tu komplexní, jo, jo. [06:00] Bylo dobře, ano, kdyby měl komplexní, tak by byl hrázen, tedy další prohlídky, lečení a dál. [06:06] Ano, no. [06:06] Že byl komplexně pojištěn. [06:08] Dobře, tak v tomto případě zažídíme ten postup s jednání. Teď vám posílám tu nabídku, posílám ten dotazník. [06:16] Jo, a u tej komplexní, teda, ta exkluzivní, to je jak normální, že muže kamkoliv. [06:23] K lékaři, jestli to dobře chápu. [06:26] Je to způsobené necházením, pojištěním, takže budou hrázeny následné peči, prohlídka, nějaká rehabilitace, to je všechno hrázené z veřejnou systému. [06:35] Jakéhokoliv doktoru bohužel ne, ale do smluvního. [06:40] Nicméně, takže je to stejný. [06:43] A ten největší seznam smluvní zařízení, takže většinou ten největší nemocnice, kteří spolupracují se PZP, taky spolupracují se PZP. [06:53] Ale každopádně musíte kontaktovat se s tenštěnou službou a ještě dodat... [06:58] Jo, jo, to tak je, to tak je, to už znám, to je, teď jsem tím prošla, takže už vím, předtím jsem nevěděla. [07:07] Dobře, tak bude... [07:10] No, protože možná, takže u ty komplexní by se taky dalo, vlastně tam je taky spousta věcí hrazených, že nemusí být zrovnatá. [07:23] Nejenom ta první prohlídka a další lečení by bylo přiházeno. [07:30] No a tam by to bylo na půl roku těch sen skoro 80 tisíc, že? Nebo jenom na tři měsíce? [07:39] Skoro 75 vychází a u této věkové skupiny, ano, a je to na šest měsíců, na půl roku. [07:46] Je to na šest, na půl roku, dobře. A ta komplexní vychází jak na půl roku? [07:52] To jsem říkala, to komplexní. [07:57] To komplexní exkluziv, 74 570 korun. [08:02] Ale ono je tam nějak, to je ta exkluziv, pak je ještě nějaká plus, nebo? [08:07] Ještě je plus, ano, jenom vám to nenabízela, protože vy jste říkala, že máte zájem o tom pokrytí těch proexistujících zdravotních stavů, nebo... [08:16] Aha, takže tam taky není nic. [08:17] Protože plus je taky srovnatelný s veřejným pojištěním, ale hlavný rozdíl je, že má ve výlukách proexistující pojistné odálosti, nebo zdravotně potížené. [08:27] Co znamená, kdyby stála se nová pojistná odálost, tak manžel by byl hrázen celkově jako jej z veřejného systému, ale kdyby potřeboval prohlídku ohledně toho, co už měl přesjednat. [08:58] Tak napsaný, že to vůbec nerozumím, jo, i když je to v mojí řeči. [09:03] Tak proto se nezlobci se takhle blbě ptám, ale raději... [09:08] Ne, ne, je to úplně v pohodě, je to důležité, abyste viděla, co si jednaváte a to bude potřebeno určitě. [09:13] Jo, protože, no, taky on se musí rozhodnout, že, já mu to musím všechno říct a on mě to musí schválit, jako to je jeho záležitost. [09:25] Já to jenom v podstatě vyřizuji. [09:28] A jak je to, prosím vás, musíme nějak udělat plnou moc nebo něco, protože tady ta minulá pojišťovna trošku byla naštvaná, že to vyřizuji já za mýho manžela. [09:44] I když já říkám, já jsem jim říkala, že jako je manžel a on prostě nerozumí, jo, takže... [10:00] Takže bude muset ten dotazník podepsat a projít. [10:02] Jo, jo, to je, to jako, to je samozřejmě, to já můžu... [10:06] A ten je taky v angličtině a v češtině. [10:08] Aha, aha. [10:09] No, buď posvětlíte, nebo to je angličtině. [10:12] Nebo si to nějak přeloží s ty angličtiny, no, uvidíme, jako trochu umí, ale ne zase takhle úplně hodně. [10:21] No, protože já to za něho musím vyřizovat, že já dávám moje, on má i švýcarský číslo a telefon. [10:32] Takže to by se vám taky prodražilo, kdybyste měli volat na jeho číslo. [10:36] No, nám to nevádí, jediné, že pokud říkáte, že budete kontaktní osoba, jakoby ten e-mail a kontaktní číslo na vás, tak uvedeme to klidně do smlouvy. [10:46] A pak můžete požádat o nějakou změnu nebo z toho e-mailu, který je uveden na smlouvě. [10:53] Dobře, takže by se dalo na tom domluvit. [10:57] Když budu mít ještě, bych měla nějaké otázky. [11:02] Chtěli bychom to sjednat, tak můžu vám zavolat. [11:09] Dobře, jo, tak jsem ráda. [11:14] Vám taky moc. Děkuji, nashledanou.