[00:01] Dobrý den, pojišťovna VZP AS, Hocka u telefonu, jak vám mohu pomoci? [00:05] Dobrý den, tady Werner. Já bych potřeboval, dobrý den, já bych se potřeboval [00:11] prodloužit smlouvu na pojištění cizince. [00:21] Ano. [00:22] Přítelkyně, přítelkyně, takhle, cizinky. [00:25] My máme teď s vámi uzavřenou smlouvu a ta nám končí 17.5.2026 [00:32] a na cizinský policii, kvůli prodloužení pobytu, po mně žádají, [00:40] aby jsme měli smlouvu prodlouženou minimálně aspoň na ty tři roky. [00:44] Tak jestli by bylo možné, jestli by bylo možné prostě udělat mi na těch třeba [00:49] ještě plus dalších 36 měsíců. [00:50] Teď tady na to koukám, ano, je to vlastně, jak říkáte, máte to do 17.5. [00:56] a je to tady tedy pro paní Esther. [00:59] Esther Muhenně. [01:00] Ano, přesně tak, takže je to tady. [01:02] Ano, není problém, můžeme ji udělat, vlastně bychom to tedy prodloužili [01:06] nebo začali tu novou smlouvu o toho 18.5.2026, ano. [01:11] A vy byste tedy chtěl na jak dlouho, na ty tři roky teďka, myslíte? [01:16] Chtějí to po mně na tři roky, no, tak já ho budu muset, no. [01:21] Protože jako jinak by jí tu pobytovou kartičku, nebo jak to říct, ten, jak je to, [01:28] nebo občana Evropské unie, tak by to měla jenom na nějakou krátkou dobu, no, [01:34] tak aby to mohla mít na ty tři roky, tak bych byla to rád, no. [01:39] Takže teď tady jenom na to koukám, abych vám řekla, když bychom ji tady teď udělali, [01:45] tak ještě teď tady jsem vlastně se nepodívala, jestli máte určitě komplexní [01:51] a máte exklusiv nebo plus, plus, aha, máte plus, takže to můžeme prodloužit [01:58] a ta cena teda načiná. [01:59] Těch 36 měsíců by byla 59 tisíc 10 korun. [02:04] Takhle, já jsem se nějak ptal, teďkom to máme na plus, teda. [02:10] Máte to na plus, ano. [02:12] Není tam teďkom nějaká výhoda na to exklusiv? [02:15] Exklusiv, pokud tedy vaše přítelkyně se s něčím v tuto chvíli neléčí, [02:20] nechodí třeba na nějaké pravidelné prohlídky nebo nebere pravidelně léky na něco, [02:26] tak by mohla uzavřít ten exklusiv. [02:29] A ten exklusiv je o nějakým... [02:31] Je to něco malinko nižší, ten je za 58 tisíc 710 korun, by byl na těch 36 měsíců. [02:37] Takže tam je vlastně rozdíl asi dvoustovek, no, necelých, tak tam je v tom rozdíl. [02:44] Ale zase potom v tom exklusivu, pokud tedy nemá nějaké preexistující problémy, [02:49] tak v tom exklusivu vlastně bude, tam se zvyšuje ten pojistný limit [02:54] na každou pojistnou událost 400 tisíc euro. [02:57] Už to není jenom jakoby na tu základní, to základní ošetření, [03:02] ale stahuje se to vlastně potom na všechno. [03:04] Takže třeba i jednou ročně byste v tom mohli mít tu dentální hygienu uhrazenou a podobně. [03:09] No tak jestli by to bylo, jako takhle, jestli jsou to dvěstovky nebo tohle, [03:14] ale pak, když by tady, jak říkáte, tam byla tato výhoda, tak je to teda lepší. [03:19] Tak je to větší výhoda. [03:20] No je to vlastně obecně jakoby, je to vyšší to krytí celkově. [03:26] A je to v podstatě nejlepší produkt na trhu, který vlastně my můžeme nabídnout. [03:32] Jak říkám, jestli tedy jenom vaše přítelkyně nemá nějakou preexistenci, [03:35] protože v tom případě právě děláme ten plus, když není možné sjednat ten exkluziv. [03:40] Kdyby tam byla nějaká zdravotní situace, tak když se vyplněje ten zdravotní dotazník, [03:45] tak se to potom musí poslat vlastně na centrálu k odsouhlasení, jestli je možné to pořídit. [03:50] Tak to necháme na ten plus teda, dobře. [03:53] Tak to necháme na ten plus. [03:55] Stejně já bych vás poprosila, protože jsme to sjednali 18. [03:59] Tak já vám musím poslat ten zdravotní dotazník, jestli mi ho můžete, [04:03] protože on nemůže být starší než 30 kalendářních dní, [04:05] tak jestli ho tedy můžete pouze updatovat a poslat mnou zpět podepsaný. [04:11] Takže mohu vám to poslat na tento e-mail johan.vernér.cz, já vám pošlu ten zdravotní dotazník na to. [04:19] A pošlu vám teda i tu cenu, abyste věděl, jakmile mi pošlete ten dotazník zpět. [04:25] Tak nezměnili se nám žádné jiné údaje, ano. [04:29] A jenom ten jméno, všechno, místo, kde ještě zůstává stejné. [04:33] Jiřího Franka, 16.35, Benešov, 256.01, telefon 34 8 9 3 0 5 7, to sedí. [04:40] Johan.Werner, zavináš se z nám byčka, to sedí taky. Ano. Dobře. Tak já vám... [04:46] Jméno a jméno Esther Mohen je datum narození, číslo pasu sedí. Ano, tady máme 9.08.81 a číslo pasu je P1289272, takže to zůstává stejné. Dobře. Tak já vám zašlu ten zdravotní dotazník. [04:59] na e-mail a jakmile ho obdržím zpět, tak vám hned udělám ten nezávazný návrh na 36 měsíců, ano. [05:06] A ten chcete nějak jenom podepsat a naskenovat zpátky nějak, nebo... [05:09] Přesně tak, nebo jestli můžete třeba počítačovou verzi, jak vlastně se dělá... [05:14] Jo, nebo... [05:15] Počítačovou, ano. Tam je o tom, že potřebují dnešní datum a podpis a vlastně vyplněný tedy znovu jako odpovědi na ty otázky. [05:24] Ale ten plus se dá uzavřít okamžitě. Ten exklusiv by se musel... [05:29] Poslat, takže... [05:32] Rozumím, tak to uděláme takhle ať, protože já teďka tady stejně nemám, takže... [05:37] No, když může elektronicky třeba tady vaše přítelkyně to podepsat, tak je to v pořádku, to stačí. [05:42] Dobře. [05:43] Dobře, tak posílám vám to, ano? [05:45] Ano, taky. [05:46] Já vám moc rád děkuji. [05:47] Děkuji. [05:48] Mějte ji zatím hezký den. [05:49] Vám taky, nashledanou. [05:50] Děkuji. [05:51] A ještě se zeptám, a potom, když bychom to odesovali, tak mi pošlete fakturu a nebo nějakou účet, kam potřebujete poslat ty peníze a... [06:00] No, jakmile vlastně vy mi pošlete ten zdravotní dotazník, tak já udělám ten nezávazný návrh. A ten vám přijde v e-mailu i s platebními údaji. Máte možnost platit kartou, QR kódem, bankovním převodem, tam jsou vlastně všechny ty platební možnosti, ty přijde v tom e-mailu. [06:17] Dobře, dobře. [06:19] A všechny instrukce. [06:20] Převedu normálně součtu, bude to hned. [06:22] Perfektní. [06:23] Dobře. [06:24] Takže tam už by potom neměl být problém. Ano? [06:26] Tak jo, dobře, děkuji. [06:27] Super. [06:28] Taky děkuji, přeji vám hezký den. [06:29] Zatím, nashledanou. [06:30] Zatím, nashledanou. [06:31] Nashledanou. [06:32] Taky děkuji, nashledanou.