[00:00] Dobrý den, pošlovna VZP a já se tady afonu Vladislava Šivčuk, jak vám mohu poradit? [00:05] Dobrý den, tedy svít. Nám byla teďka, já mám kamarádku, která chce přijet z Nového Zélandu. [00:14] Máme schválenou Working Holiday Vizu na rok a musíme teďka doložit pojištění zdravotní, komplexní péčato a chceme to sjednat s VZP. [00:29] Tím, že jsme naklikali, jsme online formuáře všechno a výsledek je, že máme zavolat na tohle číslo, tak já volám. [00:38] Já předpokladám, že je to z toho důvodu, že máte nebo pání má ve zdravotním dotazníku odpověď ano. [00:47] To znamená, že mamitálně s něčím se lečí, aplikuje pravidelně léka nebo něco jiného. [00:52] Ano, ano. [00:53] Tak v tom případě i hned si na to pošíní nemůžeme, jediné to můžeme vám. [01:01] Nabídnout, že zašleme na vaš e-mail speciální formulář, budou to úplně stejné otázky, [01:09] jediné, že bude to v PDF formatu, aby jsme to mohli potom odeslat na centrální oddělení nášemu reviznímu lékaři. [01:15] Revizní lékař to zpracuje a možná bude nastavená cena individuálně, pokud je to vážný zdravotní problém [01:25] nebo léky, které bude hradit pojišťovna, tak v tom případě bude nastavená cena individuálně. [01:32] A my vás budeme kontaktovat po tom posouzení ohledně toho rozhodnutí lékaře. [01:39] Taky máme ještě jinou možnost, nabídnout vám pošíní plus, jediné, že pošíní plus nezahrnuje na moce, které vznikly před sjednáním pošíní. [01:48] Pokud pro paní je důležité, aby její zdravotní problém bylo kryto v pošíní, tak v tom případě sjednává se pošíní jak v kvoze, [02:02] pokud paní při toho takže... [02:06] No, my chceme sjednout to exkluziv, no. [02:08] Ano, tak v tom případě, já tady vidím e-mailovou adresu, kterou jste tady zadávala, [02:13] nej.hisujizabinajseznam.cz, na ten e-mail bude odeslána ten zdravotní dotáznik. [02:20] Dobře, já jsem teď to vyplňovala vlastně, já jsem to vyplňovala ze začátku na sebe, [02:28] protože jsem nebyla úplně jistá, jo, protože stránka byla v češtině a to. [02:33] My jsme to zvedli nová, tím, že tam je teďka ten e-mail, je to asi jedno, kam to pošlete, my to vyplníme stejně spolu, takže. [02:44] Takže já vám přepošlu ten zdravotní dotáznik, prosím vás jeho vyplnit a zaslát to nám zpátky v tom PDF-u [02:51] a my ze své strany to přepošleme na revížního lékaře a budeme vás potom kontaktovat ohledně toho, jak to bylo posouzeno. [02:59] Dobře, dobře. [03:01] Máte nějak tak jako představu o tom, jak dlouho... [03:06] Plus minutu, tak trvá většinou? [03:07] Odvyklad to trvá přibližně 5% dnů. [03:10] OK, dobře, tak to jo. [03:12] Tak v tom případě jedno nadeslání vám informace na e-mail, v případě jakéhokoliv dotázu můžete se na nás obrátit na to telefonní číslo, které bude uvedeno v e-mailu, [03:24] bude to číslo na tu osobu, která vyřízuje váš pořezávek. [03:27] Dobře, dobře. [03:29] Takže já vám děkuji za zavolání, přeje hezky den, nasledanou. [03:34] Děkuji vám, nasledanou.