[00:00] Алло, здравствуйте, страховая компания ВЗПАС, меня зовут Вознеслава, как я могу вам помочь? [00:05] Оля, добрый день. Скажите, пожалуйста, мне нужно до конца этого месяца, сколько там, 6 дней или 5 осталось, страховку как туристическую? [00:17] Да, вы можете купить базовое страхование, оно покрывает только неотложную помощь в случае острой боли или травмы, но все же это страхование, вот единственное, которое мы можем предложить над ней. [00:30] Ну, я знаю, я у вас не раз уже так делала, не брала. [00:36] Я вижу, что вы делали калькуляцию у нас на сайте, вы можете его купить, данное страхование, через сайт, или же, если я вам отправлю информацию на e-mail, вы можете мне прислать свои данные, на основании этих данных мы подготовим для вас предварительный договор, отправим вам его на e-mail на контроль, вы проверите, если все соответствует, сможете произвести оплату, после чего оригинальное страхование будет отправлено на ваш e-mail. [01:02] Ну, а вы мне просто говорите, там у вас данные мои были, ничего не поменялось. [01:06] Да, я вот сейчас нашла предыдущий договор на имя Ольга Дудкина. [01:11] Дудкина. [01:13] Да, скажите, пожалуйста, у вас не менялся номер паспорта, адрес на территории Чехии? [01:17] Нет. [01:18] Хорошо, тогда мы используем ваши данные, которые у нас есть в договоре предыдущем. [01:24] Скажите, пожалуйста, на 5 или на 6 дней? [01:27] Ну, мне до 1 марта. [01:29] 1 марта включительно или именно до? [01:33] До 1 марта. [01:35] Хорошо, до 1 марта сделаем для вас предварительный договор, используя ваши данные, отправим вам на e-mail на контроль. [01:45] Пожалуйста, все проверьте, если все в порядке, сможете произвести оплату, после чего оригинальное страхование будет отправлено на ваш e-mail. [01:51] Хорошо, а скажите, с сегодняшнего часа получится или только с завтрашнего? [01:55] С сегодняшнего дня нет, с завтрашнего. [01:57] Ну, хорошо, хоть так. Спасибо большое. [02:00] Не за что. До свидания, хорошего дня. [02:02] Жду вас в e-mail.