[00:00] Dobrý den, já potřebuji sjednat pojištění do zahraničí, ale hledám vaši kartičku, abych mohla uplatnit slavu přes procent, ale já budu muset jít do pojištění. [00:25] Ne, už nepotřebujeme tu kartičku. Oni ty slavy, jestli mi zadáte kartičku veřejného zdravotního pojištění, tak ta slava už je normálně dostupná i na internetu, že si ji můžete případně zadat sama při sijednávání. [00:39] Oni řekli, že už ho mám, oni řekli, že mě to můžete vyřídit a poslat mailem. [00:52] To můžeme, ale říkám, že k tomu už nepotřebujete. [00:57] Takže máme tu kartičku, protože my momentálně už to nekontrolujeme podle těch kartiček. [01:03] Pokud to prohlásíte do monitorovaného hovoru, že teda jste pojištěncem VZP, tak vám tu slavu 20% tam dáme a v případě, že by to nebyla pravda, což já jako samozřejmě neověřím online, tak pokud by se na to přišlo, tak samozřejmě to pro vás může mít potom důsledky z hlediska plnění při pojistné události. [01:11] Mám tu kartičku před sebou, pane Bože. [01:11] Mám tu kartičku před sebou, pane Bože. [01:25] Takže budeme si jednávat takhle po telefonu. Budete mi diktovat údaje, na které se budu ptát. Tak zeptám se vás, kam budete cestovat? [01:36] Turecko. [01:41] Turecko. Tak a termín odjezdu a návratu? [01:48] Turecko. Tak a termín odjezdu a návratu? [01:51] Je to… [01:54] Je to… [01:56] Já už mě něco upadlo, protože já telefonuju od rána. [02:00] Dvanáctého až dvacátého čtvrtého. [02:06] Dvanáctého až dvacátého čtvrtého. [02:09] Dvanáctého až dvacátého čtvrtého. [02:11] Šestý. [02:13] Takže až červno to bude, ano? [02:16] Ano. [02:19] Takže dvanáctého až dvacátého čtvrtého. [02:21] Šestý. [02:23] Ano. [02:28] Tak, nějaké rizikové činnosti nebo sporty potřebujete pojistit? [02:29] Tak, nějaké rizikové činnosti nebo sporty potřebujete pojistit? [02:31] Ne, potřebuju hlavně zdravotní pojištění. [02:35] Ne, potřebuju hlavně zdravotní pojištění. [02:36] Ne, potřebuju hlavně zdravotní pojištění. [02:39] Jasně, to jasně, já se ptám na toto. [02:40] Jasně, to jasně, já se ptám na toto. [02:42] Takže tohoto nepotřebujete, takže dáme rekreačně nebo vůbec. [02:44] Takže tohoto nepotřebujete, takže dáme rekreačně nebo vůbec. [02:48] Pojištění bude pouze pro vás? [02:50] Bude to pouze pro mě, protože musím, já si to narychle sjednávám, [02:52] Bude to pouze pro mě, protože musím, já si to narychle sjednávám, [02:54] jinak bych nemohla odeslat zálohu a ona není mohla udělat smlouvu, protože ta moje kolegyně má svoji pojistku a odmítá tady tu pojistku v pokoje platit, jo, takže ona má svoji pojistku, takže to hlavně to znamená. [03:18] Dobře, dobře, to nemusíme rozebírat, takže budete teda pojišťat sebe, zeptám se na váš věk, to znamená počet dosažených celých let, tomu 12.6. potřebuji znát. [03:30] 74. [03:32] A 74 už vám teď je, nebo vám bude? [03:37] Bude 16. března. [03:40] 16. března mám, takže ano, takže to zohledníme, že mám teda, tak a jste teda pojištěncem VZP, ano? [03:47] Ano. [03:48] V klubu pevného zdraví. [03:50] V klubu pevného zdraví jste, nebo nejste? [03:51] Prosím? [03:52] V klubu pevného zdraví jste, nebo nejste registrována? [03:56] Ano. [03:57] Jste registrována? [03:59] Ano. [04:00] Dobře, tak. [04:06] A hlavně mě to tam jedná o, aby tam bylo přidané tornozájez. [04:15] No a zeptám se, a vy ten zájez už máte koupený? [04:19] No teďka já si potřebuju vyřídit pojistku, aby řekla, že taky pojištěná. [04:31] Aby to do té smlouvy to pojištění nedávala, víte? [04:39] Tomu rozumím, ale já vás na torno poplatky nemohu pojistit, pokud ten zájez nemáte koupený. [04:45] No já teďka budu, já teďka... [04:51] Já vám můžu spočítat cenu, abyste nejme tomu věděla, o jakou částku se bude jedat, pokud znáte cenu toho zájezdu, [04:59] tak vám můžu říct, abyste věděla... [05:03] Já chcete pojistku od cestovní kanceláře, nebo od nás, a... [05:09] Ne, já chci od vás právě. [05:11] Dobře, dobře, tak já vám můžu spočítat cenu, ale nemůžu vám to uzavřít, [05:15] protože dokud ten zájezd nemáte plně uhrazený, v plné výši, tak já vám nemůžu sjednat z tornovací poplatky. [05:22] No ale já, já budu mět, já budu mět, čekajte, já to musím překliknout. [05:34] Poslední, jako... [05:37] Ahoj Bože... [05:40] Čili vy budete platit jako zálohu a pak nějaký doplatek? [05:45] Teď budu platit první zálohu, jo, tak už mám před sebou, takže teď musím dneska zaplatit první zálohu, [05:57] za obě dvě, v březnu druhou zálohu, a doplatek je v dubnu, celý ten zbytek, no. [06:09] Hmm. [06:10] Až budete, až v tom dubnu, až budete mít zaplacený celý ten zájezd, tak je potom možné sjednat to cestovní pojištění, včetně z tornovacích poplatků. [06:22] Dobře, však to vlastně do června, jako než odletíme, vyřídíme snad. [06:30] Jo, to je, to je, to je jako vyřešené hned, to pojištění, to jako, to je, otázka na sjednání je pár minut, jo. [06:36] Pak si ho uhradíte a od toho okamžiku už vám potom platí ty z tornovacích poplatky, až do toho okamžiku toho odjezdu, jo. [06:43] To znamená do půlnoci toho předchozího dne, než budete odjíždět, ano. [06:48] Ano. [06:51] Čili, čili vy, vy někdy v dubnu zaplatíte poslední zpátku. [06:55] Ano. [06:56] Hned ten den, co ji budete mít zaplacenou, tak můžete nám zavolat, já vám kdyžtak dám přímé číslo sem k nám. [07:01] Přímé číslo, právě, no. [07:03] Aby vás nemuseli přepojovat. [07:05] Ano. [07:06] Můžete si sem zavolat a můžeme vám to sjednat vlastně v ten den, samozřejmě jsem tady jenom tam v pracovních dnech, ale předpokládám, že to budete hradit taky v pracovní den tu poslední zálohu, jo. [07:17] Ano. [07:18] Takže ten den si můžete zavolat, my vám to sjednáme, následně si to uhradíte a od toho okamžiku vám až do jedenáctého šestý do půlnoci poběží krytí takzvaných stornopoplatků, jo. Ty, ty. [07:30] Až do toho dvacátého čtvrtého. [07:32] Ne, do čtvrtého dvacátého ne. [07:35] Stornovací poplatky jsou jenom do toho, než budete odjíždět. Od toho okamžiku, kdy si to uhradíte do okamžiku, než odjedete na ten zájezd. V momentě, kdy nastane dvanáctého šestý, to znamená den odjezdu, tak už stornovací poplatky přestávají platit. [07:51] Jo, vlastně, no. [07:52] Jo, stornovací poplatky jsou určené na události, které nastanou před odjezdem. [07:58] Jasně, ale jak už budu na letišti, tak to už vlastně. [08:03] Ne, tak pak už odjezd. [08:04] Ne, tak pak už odjezd. [08:05] Od toho dvanáctého už vám poběží to samotné pojištění, které si vyberete. Jo, to znamená, lze vybírat varianty buď standard, nebo nadstandard. Minimum je pět standard, k tomu se dají na ty stornovací poplatky, ale já bych pro to Turecko doporučoval spíše variantu dvacet pět standard, ano. Pokud teda nechcete rovnou nadstandard. [08:30] Takže ještě rozdíl mezi standard nad standard, teď víš, už tak. [08:36] No, to je jenom, to je v rozsahu toho pojistného krytí, to znamená, ten standard má méně pojistných rizik. Ten má jenom léčebné výlohy, odpovědnost, nutné na odkladné ošetření zubů, úrazové pojištění, pojištění osobních věcí a asistenční služby plus. To je v standardu. A v nadstandardu, oproti tomu standardu, je navíc ještě při pojištění hospitalizace ve smyslu, že dostáváte denní očkorné za pobyt v nemocnici. [09:06] Pokud byste byla v nemocnici, pojištění je tam elektroniky, pojištění cestovních plánů a pojištění vybraných výluk je tam navíc, jo? [09:16] No, mně se hlavně jedná, ještě potom, kdybych se neměla vrátit, tak v kterém tom, kdyby se něco stalo, v kterém tom pojištění je to zahrnuto, ta, ta, jak když návrat pozůstává. [09:37] Pozůstatku, nebo jak bych to řekla. [09:39] Jo, myslíte jako v případě umrtí převoz ostatků. [09:42] Ano. [09:43] Takhle myslíte. To je úplně v každé variantě pojištění a kryje to ten hlavní limit pro léčebné výlohy. To znamená buď repatriaci, to znamená převoz k dalšímu léčení do České republiky, anebo převoz ostatků v případě umrtí pojištěného, kryje ten hlavní limit pro léčebné výlohy. Takže tohle je pokryto úplně v každém našem pojištění. [10:03] Takže já si myslím, že ten standard by úplně stačil, že? [10:09] Může stačit, ano. To znamená, když vezmeme, já ještě udělám jenom porovnání těch balíčků standard. [10:17] Prosím. [10:18] Ještě standard, když uděláme standard s limitem 5 milionů korun, tak ten vychází bez těch starnovacích poplatků 974, a pokud by se mi tam dali ty vyšší limity, které bych tam teda já viděl správně. [10:38] Tam teda já viděl spíše jako optimální, přece jenom to Turecko už je dál, i když je to nabráno... [10:45] Je to už nad standard, jo? [10:47] Ne, zatím vám, zatím beru v úvahu jenom ty varianty standard. [10:53] Ano, ano. [10:54] Tak ten, když by byl ten standard s těmi vyššími limity plnění, tak ten by vycházel 1392, ale je to bez starnovacích poplatků, jo? [11:04] Teď se teď zeptám, vy znáte už cenu toho zájezdu? [11:08] No, samozřejmě. [11:11] Tak jestli mi to můžete... [11:14] Cena zájezdu je 75 980. [11:20] A to je, to je jenom jako za, pro vás, anebo za všechny osoby, nebo je tam víc osob? [11:27] Za obě dvě, za obě dvě. [11:29] Takže prakticky dá se říci, je tam 76 tisíc, je to za dvě osoby, ano? [11:36] Ano, ano, zhruba. [11:42] Takže, chvíličku ztrpení, já to ještě teda předpočítám... [11:59] Takže tím, že vy budete pojišťovat jenom sebe, tak já to, já to vydělím dvěma, to znamená, to znamená, že to bude nějakých 38 tisíc teda na pro vás, ano? [12:12] No. [12:16] Takže já to tady zadám, pojištění starnovacích poplatků, 38 tisíc. [12:29] Tak a ta cena by se teda u toho balíčku 25 standard, ten, který jsem já doporučil, tak by se, takže by se změnila na 2350 korun. [12:40] Tím starnopoplatkem, jo? [12:44] I s tím, i včetně toho starnopoplatku na těch 38 tisíc korun, to znamená, a je tam krytí do 90% vzniklé, až do 90% vzniklé škody, to znamená, je tam pouze desetiprocentní spoluúčast. [12:58] Jo, anebo když bychom to, když bychom to dali k té variantě s těmi pěti miliony, k té levnější, kterou bych já spíše nedoporučoval, ale řekněme, že to může být, tak by to vycházelo 1932. [13:11] Takže berme tady tuto 974 plus starnopoplatek dva tisíce, kolik jste říkal, prosím vás? [13:22] Když by to bylo, když bychom to brali, tu levnější variantu, tak je to 1932, to je s těmi pěti miliony na léčebné výlohy tři miliony odpovědnost, a potom jsou tam ještě nějaké ty další limity na ty ostatní věci, jo, anebo, anebo potom těch 25 milionů na léčebné výlohy deset milionů odpovědnost, [13:43] to je taková, jako, pro, bych řekl, pro to Turecko optimální varianta, tak tam by to bylo 2350 s těmi starnopoplatky, to znamená, že tam je rozdíl nějakých asi 400 korun zhruba. [13:56] Takže 974 koruny plus starnopoplatek, kolik to jste říkal, že by to bylo? [14:07] To by bylo, to by bylo tisíc devětset třicet dva. [14:12] Tisíc devětset třicet dva. [14:19] Je to ta dražší varianta včetně starnopoplatku? [14:24] Ne, je 2350. [14:27] 2350, to je nadstandard, jo? [14:34] Ne, to je, ne, to je standard, ale je to standard stejně jako ten předchozí, akorát je tam, je tam vyšší, jsou tam vyšší limity plnění, to znamená, oproti tomu předchozí levnější variantě, tam je pět milionů, [14:49] krytí na léčebné výlohy a tady u té dražší je 25 milionů. [14:54] Ale jestli chcete, jestli chcete spočítat i varianty nadstandard, tak samozřejmě vám to můžu taky spočítat. [15:01] Ne, já, já jako řeším tady tohle to, takže standard, když by byl standard 974 koruny včetně starnopoplatku. [15:21] To je bez starnopoplatku, 974 je bez starnopoplatku. [15:25] Plus starnopoplatek 1932. [15:31] Ne, to, ne, tak 1932 už je včetně starnopoplatku, to není plus. [15:37] Aha. [15:39] To znamená, to znamená, ta varianta, varianta, varianta standard z pěti miliony léčebné výlohy je 974 bez starnopoplatku a včetně starnopoplatku je to 1932. [15:53] No, já si to tady napíšu, včetně starnopoplatku. [16:01] Ale ještě upozorňuji, upozorňuji, že to počítám v aktuálně platných cenách. Ty ceny samozřejmě se mohou, mohou během roku měnit. [16:11] Jasně. [16:12] Jo, to znamená, že v tom dubnu vám nemůžeme garantovat, že ta cena bude úplně stejná. Může být vyšší, může být nižší, podle aktuální promo akce. [16:22] Jo, a dobře. A s vyšším krytím by mě to všechno... [16:28] ...by mě to včetně starnopoplatku vycházelo 2350, ano? [16:34] Ano, ano, to jsou ty, to jsou ty, tam jsou ty vyšší limity plnění těch 25 milionů na léčebné výlohy a tam, když by to bylo, tak včetně těch starnopoplatku je to 2350 v dnešních cenách. [16:46] Takže, a, tak, mám to všechno poznačené. Ještě bych poprosila o, ještě bych prosila o přímý kontakt. [16:59] Tak já vám dám číslo na naší linku, takže číslo je 225... [17:06] 225... [17:10] ...354... [17:12] ...354... [17:16] ...950... [17:19] ...950, a vy jste pan? [17:21] Já jsem pan Šebek, ale samozřejmě je možné, můžete to mnohem řešit i s kolegy, jo, protože se to bude řešit vlastně od samého počátku, jo. [17:31] Jasně, pokud... [17:32] Ty ceny jsou pro vás teď jenom orientační, jo, to znamená v tom dubnu ty ceny prostě můžou... [17:36] Rozumím, rozumím. [17:37] ...můžou vycházet prostě jinak, ano? [17:39] Jasně, ještě, takže... [17:43] A jsme tady na té, na té, na té lince, jsme tady každý pracovní den od 9 do 17 hodin nás byste kontaktovali, o víkendech, anebo mimo to časové rozmezí, které jsem říkal, tady nejsme k dispozici. [17:56] Mhm, a vy jste říkal, že těch 6 % můžu uplatnit až... [18:03] Kdy? [18:05] Nerozumím, jaký, jakých 6 % myslíte? [18:09] Těch 6 % slevů, jako pro klienta v... [18:17] Ne, ne, ne, ne, ne, jako, jako pojištěnec LZP máte 20 % slevů ze základní ceny pojištění a člen, klubu pevného zdraví ještě 10 % k tomu a 10 % je za sleva za online sjednání, takže to je maximální kumulativní sleva, 40 % více, víc, větší sleva být už nemůže. [18:35] Dobře. [18:38] Takže a tato sleva se odečítá? [18:41] Ne, ta sleva už je, ta sleva už je v těch cenách, které jsem vám řekl, tak to už je započítané, protože já jsem do té kalkulace dal, teda ta sleva za online sjednání je automatická, to systém počítá automaticky, ta je pro každého a při, a zaškrtnou se vám tam i slevu za pojištěnce LZP a za člena klubu pevného zdraví, to se má těch 20 a 10, co mám tam přidal, takže to už v těch cenách, které jsem vám řekl, je započítané, ano? [19:07] Takže já si poznačím 30% zohledněno v cenách pojištění, ano? [19:19] Jo, takže z těchto cen, které jsem vám řekl, už žádná další sleva není možná. [19:24] Ano, dobré, dobře, takže já teďka uhradím tady tu zálohu a až v březnu, teda až v dubnu uhradím celou částku. [19:43] Budete k tomu chtět nějaký doklad? [19:48] Ne, nepotřebujeme, žádný doklad, žádné potvrzení nepotřebujeme. [19:51] Jo, jenom, prostě jenom si zavoláte, řeknete, že chcete sjednat cestovní pojištění do Turecka, včetně stanovaných poplatků, a buď já, nebo kolegové, už se vás vyptáme na nějaké podrobnosti, jo, to znamená, je tam případně potřeba teda zmínit, že potřeba, že tam máte ten nárok na tu slevu pro, [20:12] na tu slevu pro člena klubu pevného zdraví a zároveň teda pojištěnce VZP, to s tím je přímo spojeno, protože členem klubu pevného zdraví nemůžete být, kdyžte… [20:22] Takže pojištěnce Turecka, pojištěnet VZP a klub… [20:29] Klub pevného zdraví, KPZ, se to dá zkracovat, ano? [20:33] Ano, já to už pevného zdraví, dobře, snad to nějak dopadne, no. [20:46] No, říkám, bohužel vám nemůžeme to pojištění texturno poplatku poskytnout v momentě, kdy máte je uhrazenou jenom část toho zájezdu, protože se to vypočítává z celé hodnoty toho vašeho zájezdu a pokud byste to uhradila, pak byste třeba neodjela, tak z nějakého důvodu, tak vlastně by to neodpovídalo tomu, že byste, že vy byste samozřejmě potom už ty další částky třeba nehradila, že jo, ty doplatky. [21:16] No, hračně moc informací. [21:20] Je to více informací, ano. [21:23] No, už jenom tady, tady, tady toto, já vám to zopakuju, takže pokud bych chtěla standardní pojištění, já zaplatím část, tu nižší částku, včetně prvnu poplatku 1932, pokud budu chtět vyšší krytí, tak 2350. [21:48] Vaše kontaktní tíslo je 225 354 950, pan Třebek, ale to pracovní doba deviza 17, 40% za pojištění, co je zohledněno v cenách pojištění a potom při vyřizování toho pojištění z důrazných, že jsem pojištěný, [22:18] BZP a jsou v klubu pevného zdraví, ano? [22:22] Ano, to je kvůli tomu, aby vám tam byly započítané ty slavy, které jsem vám tam započítal já, aby to, ale říkám, ty ceny jsou pro vás s ohledem na to jenom orientační, protože momentálně třeba probíhá nějaká promoakce a třeba v tom dubnu ta promoakce být nemusí, takže ta cena může být odlišná, ano? [22:44] To se nedá nic dělat. [22:50] Já tady mám nějaký další hovor, nevím jaký, že vím snad všechno, kdyby něco, tak volám. Děkuji. [22:59] No, můžete na to číslo, které jsem vám dal, na to 225 350 až tady 950, se můžete kdekoliv v té naší pracovní době ozvat a zeptat se, pokud vás něco bude zajímat v souvislosti s tím pojištěním, ano? [23:12] Ano, děkuji moc. Jde mě tady další hovor. [23:16] Dobře, tak jo, takže jestli teda je to pro tuto chvíli všechno. [23:25] Tak já vás nebudu dal zdržovat, pokud máte další hovor a... [23:28] No, takže, já si myslím, že jsem ty informace si poznačila všechny. [23:37] A já vás taky nemím nic zdržovat a zjišťuju, že hru za peněz, hru za času a musím jít pracovat, takže moc krát děkuji za informace a shledanou.