[00:00] Dobrý den, paní Hozdecka, prosím. [00:01] Dobrý den, paní Hozdecka, já jsem Michal Buriánek u telefonu pojištěn na VZP. [00:05] Pani Hozdecka, já se volám ohledně pojištky vašeho Kristiana, [00:09] která mu u nás vlastně skončila, voláme s dotazem, jestli budete chtít pokračovat v pojištění. [00:15] Zkusili jsme vám poslat nabídku na e-mail podle tého předchozí smlouvy. [00:19] Jo, jo, já jsem to četla, ale já jsem na to ještě nestihla vůbec odpovědět. [00:25] Jo, já bych měla zájem určitě. [00:27] Dobře, poslali jsme vám tu nabídku do e-mailu, chcete ji takto uzavřít, [00:30] nebo se chcete ještě rozmyslet a napíšeme se později. [00:34] Já se na to ještě nebou, jak to tam vychází, to tam je zase, já už nevím, jak to tam bylo. [00:40] Pojďme vám zpátky, dětem u nás vždycky po 16. narozeninách to pojištění končí, [00:45] s tím, že lze tady přijít na nové pojištění studentské. [00:48] Chviličku, já se podívám. [00:50] Ty parametry jsme nastavili stejné, jako měl předtím, ty limity jednotlivé. [00:55] A ta cena teď vychází 246 korun měsíčně. [00:59] Jo, dobře, tak já to chci, tak jestli mě to můžete rovnou poslat nějak. [01:05] Určitě, poprosím vás jenom o několik málo údejů, většinu jich máme, [01:09] ale pro jistotu, adresa je stále výhon 185? [01:13] Ano, ano. [01:14] Věle zákonní zástupce budeme uvádět vy, všechny tyto údaje tady máme. [01:19] Poprosím vás ještě dvě otázky ohledně zdravotní záležitostí. [01:23] Utrpěl v minulosti syn nějaký údav? [01:26] Který by zanechal nějaké trvalé následky? [01:28] Ne, ne. [01:29] Má kromě té pojistky, která mu u nás vlastně skončila, [01:34] bude mít ještě nějakou jinou takovou pojistku někde jinde? [01:37] Ne, nemá. [01:38] Adresu tady máme, tohle se nic nemění. [01:42] Platby chcete tedy měsíční? [01:44] Asi jo. [01:45] Dobře, poslední otázka. V předchozí smlouvě jsme měli jenom datum narození. [01:50] Pro tuto smlouvu už potřebujeme rodné číslo, už 16 letých. [01:54] Mhm, tak možná, že to budeme muset najít. [01:58] Taky si nepamatuju u dcery. [02:00] No. [02:01] 09 10 01 79 99. [02:24] Výborně. Já vám na e-mail pošlu návrh pojistné smlouvy platební instrukce. [02:29] Otázka je ještě, kdybyste chtěla prosím provést poprvé platbu. [02:33] Mhm. Jak to provést? Nebo co je? [02:38] Kdy budete poprvé provádět tu úhradu, aby jsme správně nastavili datum počátku. [02:43] Jo, klivě dneska můžu. [02:45] Mhm, pokud to bude dneska. [02:47] Když dnes je pátek, tak uvidíme platbu, vlastně pokud to bude přes účet, tak by to bylo platné až od středy. [02:53] Pokud to bude ale kartou, je tam odkaz, tak může být platné už od zítřka. [02:58] Tak se zeptám, jestli plánujete nějaký sport přes víkem prodloužený. [03:03] Ne, ne, ne. [03:05] Dobře. Bude stačit tedy od té středy, nebo chcete ten zítřek? Je to jedno. [03:09] Je to asi taky jedno, jak chcete vy. [03:12] Tak já tam na ten zítřek, nic se nestane, když by se platba zpozdila. [03:16] Dobře. [03:16] Tak jenom o tom poslední. [03:17] Suneme u toho návrhu to datum počátku. [03:20] Jo. Dobře. [03:21] Dobře, děkuju za informace. Kdybyste mě potřebovali, stačí napsat na e-mail zpět, anebo zavolat na tohle číslo, se kterého jsem vám teď volal. [03:27] Dobře, děkuji moc. [03:29] Děkuji vám taky. [03:30] Na shledanou. [03:31] Na shledanou.