← Zpět na přehled

Detail hovoru

ID: 1763112012364:ccxmlSession_80254871

Základní informace

Datum a čas
Pá 14.11.2025 10:20
Směr hovoru
příchozí
Volající → Volaný
+420604261285 → +420225354944
Připojené číslo
206
Agent
Viktorie Stojková (206)
Jazyk
cs
Délka hovoru
10:30
Celkový čas
10:42
hiff PVZP
Nahrávka:

Hodnocení hovoru

Pro tento hovor zatím není uložené hodnocení.

Transkripce

[00:00] Dobrý den, Stojkova u telefonu, pane Němec.
[00:03] Dobrý den, paní Stojkova, tady Ondřej Němec u telefonu.
[00:05] Já bych se vás chtěl poprosit a děkuju, že voláte.
[00:10] Já budu muset v jednu hodinu odjet, tak to musím všechno poflaskovat a vyřešit s váma.
[00:15] Já jsem se chtěl zeptat, tam je ještě v té smlouvě pojištění občanské odpovědnosti,
[00:20] že tam je nesjednáno, pak je řízená zdravotní péče.
[00:25] Já jsem se chtěl zeptat, co to je ta řízená zdravotní péče, co to znamená?
[00:28] To není povinné, to je, dopojišťujeme buď občanské odpovědnosti,
[00:37] například když třetí osobě, pane Němec, co způsobí rozběh a bude zaplacena ta škola.
[00:46] A úraz, máme ještě při pojištění úraz anebo smrt, tak taky, když se stane něco,
[00:55] třeba se zlomí klientka nohu, ruku, který zanechává třeba-li následky,
[01:00] takže bude taky vyplacena poměrná částka.
[01:06] Že by měla ještě takovýhle pojištění.
[01:08] A to se připojišťuje a platí se za to 50 korun anebo 100 korun,
[01:15] záleží na jakou částku se chcete pojistit za jeden měsíc.
[01:20] A ta řízená zdravotní péče, co to vlastně je, tam to neznám.
[01:31] Počkejte, já si to otevřu, protože...
[01:35] Ještě je tam nějaká řízená, jsou tam vlastně ty tři položky,
[01:38] to, co jste říkala, za pojištění občanské odpovědnosti, úrazový pojištění,
[01:42] pak ještě je řízená zdravotní péče.
[01:44] To je asi těch 500 korun na den, když páni bude hospitalizovaná, tak ji bude proplaceno.
[01:51] Aha, ale to tam někde jsem koukal, že tam někde je, myslím.
[01:56] Ano, tam to je. Tam to je, když bude hospitalizovaná, takže automaticky je to za...
[02:04] Pojištěno v ceně.
[02:06] 500 na den.
[02:06] Ano, 500 na den.
[02:08] Takže to není ještě něco jako by jinýho od ta řízená zdravotní péče.
[02:13] Ne, ne, těch 500 korun je to...
[02:14] To je ono, jo?
[02:15] Ano, je to... Jakoby bude to proplaceno.
[02:19] Je to v ceně, je to v ceně.
[02:22] Tam nemusíme doplácet, nemusíte nic doplácet, je to v ceně.
[02:25] Aha, a kdybychom dali to pojištění občanské odpovědnosti,
[02:29] že bychom tam dali nějakou částku, já nevím, na kolik se to dělá.
[02:33] Ono se by dělá třeba na 10 milionů.
[02:34] Je to na 4 miliony, 2 miliony, 200 tisíc a 400 tisíc.
[02:40] Máme takový ty limity.
[02:42] No a kdybychom tam dali třeba na 2 miliony pojištění občanské odpovědnosti...
[02:51] Občanské odpovědnosti, tak tam by se 50 korun by bylo to na...
[02:57] Na den?
[02:58] Na měsíc, na měsíc.
[02:59] Na měsíc.
[03:00] A my máme tam 23 měsíce, pokud se to nepletu.
[03:05] Ano, na 23 měsíce.
[03:06] Ano, ano.
[03:06] Takže ta částka by vám se navyšela o 1150 korun.
[03:14] Aha, tak já bych to tam určitě dal.
[03:17] Takže chcete tam přidat tu občanskou odpovědnost, ano?
[03:20] Tu občanskou odpovědnost a to úrazové pojištění byste říkala, kolikže to stojí taky?
[03:25] A to úrazové pojištění, pokud bychom se pojišťovali na 200 tisíc,
[03:33] tak tam taky je 50 korun, anebo 300 tisíc, 75 korun na měsíc,
[03:38] anebo 400 tisíc, je tam 100 korun, jako by navyšela.
[03:43] To znamená plus 2300, tak to tam dejte taky.
[03:47] Takže na tu nižší, na těch 200, 100 korun, ano?
[03:52] Ne, ne, ne, tak si to je 100 korun na měsíc, což je 23 měsíců, to je 2300,
[03:58] tak to tam přidejte taky.
[04:00] Rozumím, takže bude tam občanská odpovědnost na těch 202 miliony,
[04:05] to je 50 korun na den, to je 250, plus bude to nejvyšší úrazové,
[04:12] za 2300 korun, ano?
[04:16] Jo, ok.
[04:17] Rozumím.
[04:18] Dobře, tak já to teď mi jdu zadát do té smlouvy a pošlu vám nový návrh smlouvy
[04:26] a bude tam částka, jo, opravím tu částku a nový návrh smlouvy.
[04:30] Takže pokud to ještě dneska uhrádíte a budu potřebovat podepsat záznam zjednání,
[04:36] to vám všechno pošlu nově aktualizované.
[04:39] A bude i nový, jo, ten záznam zjednání?
[04:43] Myslím, že bude, vlastně, no, ano, bude, bude, protože tu smlouvu budu úplně aktualizovat.
[04:52] Radši mi podepíšete to, co vám pošlu, ano, znovu, to se vymažíte.
[04:56] A jinak je to všechno v pořádku, už jste spokojný, už je to, už je to.
[05:01] Jo, jo, jo, jo.
[05:02] A volali jste na centrálu, dořešili jste to s centrálem, nebo to bylo tak?
[05:07] Jo, s tou, ne s tou centrálou a v podstatě řešili s náma to samý,
[05:14] ale Miriam šla vlastně k doktorce a ty zprávy, to jste asi viděla, to vám posílala, takže, takže to je vlastně všechno jako v pohodě.
[05:26] Tak předpokladám, to stačilo, to stačilo od pana doktora to potvrzení a oni mi obrátem i hned, pak potom včera ještě poslali to schválení.
[05:34] No, to je dobře, to je dobře, že se to děje rychle, protože my máme v rámci, v rámci pojišťovny, teda v rámci pojišťovny, v rámci toho partnerského výzva, my máme deadline do zejtra, takže já to potřebuju dneska odeslat.
[05:45] Chtěl jsem se potom ještě zeptat, já to zaplatím, podepíšem, vy budete mít originál smlouvy.
[05:53] Já vám dneska, pokud to všechno zprocesujeme dneska, budeme operativně pracovat, vím, že potřebujete to, já bych vám skan už o rezitkovanost z naší strany poslala dnes do e-mailu.
[06:05] Tak a vy když o rezitkojete, vy budete mít originál smlouvy?
[06:10] Ano.
[06:11] A to samé bych vám poslala i poštu, ale to už je originál z naší strany.
[06:17] Razitko, podpis, to je všechno, co potřebuje cizinecká policie.
[06:21] Pani se tam podepíše z její strany originály a můžete to přeposlat na cizineckou policiu.
[06:27] Vlastně i já budu potřebovat i pak po tom podepsání z vaší strany dokumenty za Sladský.
[06:32] A já teďka přemýšlím jenom, aby tohle to vysvědělo.
[06:37] Já bych ideálně, jestli budete mít vlastně jako v ruce originál elektronický, jestli je možný z vaší strany jakože z pojišťovny,
[06:48] to poslat rovnou na ministerstvo vnitra, datovou stránku.
[06:52] Neposíláme, neposíláme, protože my jsme ta třetí strana, která nemůže zasáhnout, to je mezi váma.
[06:57] A já abych měl jako originály v ruce, to znamená, které já budu potřebovat poslat poštou, tak vy byste mě posílali poštou, že jo?
[07:10] Tak já bych je asi musel, možná teoreticky, někde u vás dneska vyzvednout.
[07:14] Můžete.
[07:16] Já bych se prostě musel u vás stavit.
[07:22] Můžete, můžete, takhle.
[07:25] Domluvíme se tak.
[07:26] Já jdu na centrálu napsat, aby nám to tam ještě dopojistili, to, co potřebujete, pošlu vám opravení dokumentu do e-mailu, jakmile budu mít platbu, jak budete hrádit?
[07:40] Normálně převodem, rovnou to pošlu.
[07:45] Jo, my máme Raiffeisen banku, vy jakou banku máte?
[07:48] Já taky.
[07:49] Já taky, super.
[07:50] Tak to bysme během půl hodinky měli u nás na účtu, v tom případě i hned vám vygeneruju originály.
[07:58] A poslala bych vám to do e-mailu a jakmile už ty originály budu mít vygenerovaně, tak vlastně vy si jich můžete u nás i vyzvednout na pobočce.
[08:08] Ok, pojďme tohleto zprocesovat a my bysme si tam asi tak otočili k vám, abysme to mohli poslat potom na, opravdu vyzvednout originály, hodit je doporučeně vlastně na ministerstvo vnitra.
[08:25] No to je jako jediná možnost, která je vlastně jako oficiálně, aby to se dělo, protože ani já vedu doporučení.
[08:32] Takže schránky neposiláte na ministerstvo vnitra?
[08:34] No to je přesně to, že ta Miriam datovou schránku nemá, já to taky poslat nemůžu, že to je jak říkáte, jako kdybyste mohli, jako kdyby asi by to furt bylo lepší, kdyby to poslala jako pojišťovna s jednacím číslem, tak oni to pochopí, že je to jako...
[08:52] Neposiláme, bohužel neposiláme, protože hodně jakoby nerespektujeme to a ani nejaký jsme třikostrána, takže to neposiláme.
[09:02] V tom případě, pokud se stavíte u nás na pobočce všichni dokumenty, vám připrávím, jako by ve dvuch duplicitách, jedny se vyzvednete, to budu pro vás, můžeme ve třech připravit, abyste mi nemuseli posilat skány a podepisovat, rovno podepíšete pro nás na pobočce ty dokumenty.
[09:23] No jasně, no jasně.
[09:24] Udělali bychom vám duplikat pro vás a pro cizineckou policii, abyste měli i v rukách a i cizinecká policie.
[09:33] Ok, super. Ještě mi jenom řekněte adresu.
[09:36] Já vám to napíšu, adrese je Celetna 38, pasáž Broadway, budovace je to 5.5.
[09:42] Celetna policia.
[09:46] Já vám to ještě napíšu do e-mailu, ano, přesnou adresu, jak to všechno budeme mít.
[09:50] Celetna 38, je to pasáž Broadway a je to z té strany, on je průchozí, je to jedna ulice na Přikopě a ta další ulice je Celetna 38.
[10:01] Vedle České národné banky, když to víte tam.
[10:06] Vedle České, nebo já znám, to víte, že já bydlím na Žižkově, takže to je kousek.
[10:11] Je to kouseček, super, tak já se, já jdu najdřív opravit, ano, a zavolám, anebo napíšu do e-mailu.
[10:20] Já si myslím, že napíšu do e-mailu a rovnou vám i zavolám, abychom to...
[10:23] Jo, jo, určitě, určitě, děkuji, děkuji.
[10:26] Perfektně, super, taky děkuji.
[10:27] A to, děkuji, na shledanou.
[10:28] Na shledanou.