[00:00] Dobrý den, Veronika Bertaluš, výdelení cestovního pojištění online. Jak vám mohu pomoci? [00:05] Brandy, dobrý den. Prosím, když mě, chtěl jsem se jenom zeptat, organizoval jsem si po internetu pojištění do ciziny. [00:16] Platil jsem to dneska po devátý hodině a nepřišly mi kartičky. [00:22] Určitě, já jsem na to podívala. Vy máte číslo té smlovy tedy, nebo vám nic nepřišlo? [00:30] To mi přišlo. Přišlo mi, že za pár minut mi přijdou kartičky a kartičky nepřišly. [00:37] To je číslo 601 891 9533. [00:46] 9533, tak jenom chvíličku, než mi to dohledá a podíváme se na to. [00:54] A vy jste to platil převodem, nebo? [00:57] Z monety, převodem, z monety, no. [00:59] Z monety, tak tam je možné, že... [01:03] Když se jedná o klasický převod, tak to může přijít i nasledující den. [01:07] Takže vy tam máte, já se podívám, vy tam máte počátek 17., což je pondělí. [01:14] A já předpokládám, že nám to v průběhu zítřka ta platba přijde, [01:19] protože ten klasický převod může trvat do následujícího pracovního dne, [01:25] než tu úhradu, než nám ta úhrada přijde. [01:28] No, dobře, no, ale... [01:33] Kdyby vás přišlo nějaký, nějaký to, nějaký, já nevím, jak to nazvat. [01:40] Mám přišel. [01:43] Daňovej doklad mně přišel. [01:45] Daňovej doklad? Ten tady ani nevidím, že by byl vygenerovaný. [01:49] No. [01:50] Na první e-mail, co chodí, tak chodí, já se podívám, chodí vlastně návrh smlouvy spolu s platbněmi údají. [01:58] Ale já se na to půjdu. [02:00] Přišlo mi to 9.08. [02:06] Dokument, pay ticket, já nevím, co. [02:09] A když to otevřu, tak je to daňovej doklad. [02:12] No tak předpokládám, že když je daňovej doklad, takže to přišlo. [02:18] Ano, to by mělo, ale zvláštně, že tady tu úhradu, tak jenom chvilku, já se na to podívám, [02:25] protože tady tu úhradu, já jenom tu úhradu v tom systému nevidím připsanou. [02:30] Tak já se ještě kouknu. [02:32] Já vám můžu poslat i potvrzení z tý... [02:38] z tý monety, jo, klidně, ale říkám, když jsem dostal daňovej doklad... [02:43] Ano, já tady mám, ano, už tomu rozumím, [02:46] protože vy tam máte z nějakého důvodu sjednané dvě smlouvy. [02:50] Jedna je uhrazená a ta, co jste mi říkal, teď to číslo smlouvy, ta uhrazená není, [02:56] ale ta druhá, ta druhá je uhrazená. [03:00] Takže tam máte prostě dvě smlouvy, ale to nevadí, ta neuhrazená zanikne, [03:08] ale ta druhá je uhrazená. [03:09] A já tady podle telefonního čísla našla, že máte ještě jednu smlouvu s jiným číslem, která je uhrazená. [03:17] Takže to já vám ty kartičky pošlu znovu na e-mail. [03:21] Když bych teda vás choval, jo? [03:23] Tam ty kartičky odeslané byly. [03:25] Tak jenom, jenom, jenom, v pořádku, tak já vám to pošlu. [03:29] A když byly, proč je nemohlo? Proč je nemohlo? [03:32] To, to, já to tedy vidím odeslané v našem systému, nevím, z jakého důvodu, z jakého důvodu vám nepřišlo. [03:40] Přišli vám na e-mail ještě, jestli to nemůžete, to nemáte někde ve spamu. [03:45] Já vám to zašlu znovu. [03:46] Pokud by vám to opět nepřišlo, tak nám určitě zavolejte. [03:51] Ale mělo by to už přijít, protože odeslané to vidím, e-mail tady mám. [03:57] Já to poslala, tak do deseti minut byste to měl mít na e-mailu. [04:03] Dobře, já to zkontroluji, jo? Děkuju. [04:05] Určitě, taky děkujeme. [04:06] Tak se mějte hezky, naslanou. [04:07] Taky naslyšenou.