[00:01] Добрый день, чешский почтенец, помню, партнер почтенный СВ, у телефона Деметр Жила, как вам могу порадить? [00:06] Так, а я ж нажал тройку, мол, будь русский оператор. [00:11] Здравствуйте, меня зовут Деметр, можем разговаривать на русском или украинском языке? [00:18] Ну, мне все равно, как вам. [00:20] Хорошо, меня зовут Деметр, благодарю вас за звонок. [00:25] Я вижу в нашей системе, что я пытался вам дозвониться на основании калькуляции, которая была произведена под вашим номером. [00:32] Это касательно медицинского страхования для иностранцев в Чешской Республике. [00:36] Нет, я вас, теперь меня слушайте, чтобы мы много не наговорили, ну, просто так. [00:41] Смотрите, я водитель, мне нужна не медицинская страховка, а страховка водителя. [00:48] В таком случае могу предоставить вам номер центрального отделения и попрошу вас, если есть возможность, перезвонить. [00:56] Я, к сожалению, не могу переключить данный звонок. [00:59] Вот, смотрите, а толку, что вы переключите, если я не знаю... [01:03] Чешского. [01:04] Я понимаю. [01:06] В таком случае, в таком случае, что могу вам посоветовать? [01:12] Можете попробовать обратиться в ассистирующую службу, которая разговаривает в том числе и на русском языке, чтобы они смогли вас переключить хотя бы, потому что я, к сожалению, даже не имею возможности переключить. [01:25] А сможете просто и уточнить информацию касательно того типа страхования, который действительно нужен в вашем случае. [01:32] Ну, а куда мне надо звонить? Что мне надо делать? [01:38] Я могу вам предоставить номер телефона на ассистирующую службу и на центральный офис. [01:43] Сможете уточнить, если они разговаривают на русском? [01:46] Если, к примеру, да, то они смогут вам тогда помочь. [01:50] Окей, давайте попробуем. [01:53] Одну секундочку, будьте добры. [01:55] А что это вообще за страховая? Это, ну, большокрупная или компания? [02:01] Это бывшее название Ergo. [02:04] С 2022 года сменился собственник, в связи с чем сменилось название на SV. [02:10] Данная компания является коммерческой страховой компанией, но наше отделение занимается только вопросами медицинского страхования для иностранцев. [02:21] Смотрите, а вы, ну, вы котируетесь везде, ну, она будет считаться, эта страховка, да? [02:28] Да, конечно, в Чешской Республике, а также в странах Шенгена, для неотложной помощи. [02:34] У меня была вот эта, как она, генеральная, как она там, ну, это самая крупная, типа. [02:40] Угу. [02:43] Беспожительная, спожитомная, как она там. [02:46] Угу. [02:46] И, короче, четыре года я страховался там, а потом, короче, я себе просто не обращал внимания. [02:53] Где-то когда-то я делаю ДТП, но ни с кем там, где-то подножку зацепил туда-сюда, и они, блин, там одно происшествие можно было вообще не списывать, потому что там уже было все поцарапано, поцарапано. [03:08] А потом через две недели я уже нормально цепляю эту подножку. [03:14] Три, три подряд, блин, и они отказались от меня. [03:16] Угу. [03:18] Понимаешь, какая кухня? [03:20] И мне сейчас надо страховаться, они там ищут, но и я сам ищу. [03:24] Понимаю. [03:26] В таком случае могу вам предоставить номер центрального отделения. [03:30] Если у вас есть возможность, попрошу вас перезвонить и уточнить, если они могут вам помочь с русскоязычным оператором в центральном отделении, чтобы они вам смогли помочь с заключением страхования. [03:43] А можете записать, будьте добры, номер телефона? [03:48] Так. [03:53] Говорите плюс. [03:54] Плюс четыреста двадцать. [03:56] Есть. [03:58] Два, два, один. [04:00] Два, два, один. [04:02] Есть. [04:03] Пять, восемь, пять. [04:05] Пять, восемь, пять. [04:08] И один, один, один. [04:11] Сто одиннадцать. [04:11] Окей. [04:14] Хорошо, я благодарю вас за ваше время, надеюсь, что они смогут вам помочь. [04:19] Да, спасибо большое, окей. [04:22] Да, желаю вам всего хорошего, до свидания. [04:23] До свидания.