[00:00] Dobrý den, pošovna VZP HST, telefonu Vodislava Ševčuk, jak vám mohu poradit? [00:05] Dobrý den, bychom potřebovali vědět, jaké jsou zákony ohledně pojištění, [00:11] když je tady sloučení, máme rozsloučení rodiny pro paní z Filipín [00:16] a ona přijede její syn v lednu. [00:20] A jak je to s pojištěním, jestli je to potřeba hradit měsíčně předem [00:27] anebo na celé to období, které přijede, když je to sloučení? [00:31] Pokud je to sloučení rodiny, tak v tom případě ta pojištěná osoba [00:35] měla by to pojištění pro sebe zakoupit komerční, nemá nárok na veřejné pojištění [00:40] a v tom případě buď bude sjednávat každý měsíc novou pojištnou smlouvu na jeden měsíc [00:44] anebo sjedná si pojištění například na 12 měsíců a ohradí to dopředu. [00:49] Takže může si tady až po příjezdu nebo až před tím, než přijede, [00:54] tak si udělá to pojištění, aby byla od prvního dne pojištěna, že jo, po příjezdu? [00:59] Určitě bylo by to lepší, pokud by ta osoba sjednala pro sebe pojištění před tím, než tam přijede [01:05] a taky je dotaz na tom, jestli bude potřebovat nějaký výzum [01:11] a jestli ambasáda nebude potřebovat to pojištění dřív. [01:16] Jo, takže pro to výzum, že by ho měla mít ta osoba už od toho podání výza zajištěná. [01:23] To docela často stále, ale je to už dotaz na ambasádu, [01:25] jestli oni budou potřebovat to na moment podání řádostí k pořídění výzumu [01:33] anebo na moment toho, jak ten výzum už bude vydáno. [01:37] Měla by mít pojištění ta osoba. Je to spíš dotaz na ambasádu. [01:41] Takže se nejde o to, kdy bude mít leten kusem, ale kdy bude buď pojištění podáno anebo vydáno. [01:48] Ale jedná se o tom, od kdy ta osoba bude na území České republiky [01:56] ale my dátum počátku pošíní můžeme nastavit dřív a nastavit do budoucna. [02:03] Ale obvyklá ambasáda pořaduje to pošíní výdět. [02:08] Takže může tam být prvního první, ale dá ho k podání už bude zaplacený na ten měsíc od prvního první. [02:15] Po příjezdu potom se asi udělá zase na další měsíc. [02:20] Ano, takže také dotaz je v tom, pokud ta osoba bude řadat o... [02:28] pobyt nebo o výzum na území České republiky. [02:32] Odvyklá ambasáda určuje na jak dlouho to pošíní by ta osoba měla sjednat. [02:36] Vzhledem k tomu, že pokud pořádá o výzum na jeden měsíc, [02:43] tak v tom případě obvyklé měla by doložit pošíní na jeden měsíc. [02:48] Pokud řadá se o výzum na dvanáct měsíců, [02:52] tak obvyklá ambasáda pořaduje o doložení pošíní na dvanáct měsíců, [02:57] vzhledem k tomu, že ta osoba tak dlouho bude. [02:59] Je to zase dotaz na ambasádu, protože podle zákona není tyto informace určené, [03:07] jako není to podmínkou podle zákona, [03:10] ale ambasáda může navrhovat svoje napady ohledně toho pošíní [03:16] a docela často slyšíme, že různé ambasády mají svůj názor na to pošíní. [03:21] A docela často dojde k tomu, že například jedna ambasáda v Moldávsku, [03:30] která je základní a základní zdravotní pošíní pokryvá jen nutnou a neozkladnou péči, [03:35] a například ambasáda v Japonsku pořaduje jenom komplexní zdravotní pošíní. [03:40] A Filipiny? [03:41] Filipiny bohužel nevíme. [03:43] Nemáme tolik lidí z Filipín, že věděli, jak to funguje na Filipínách. [03:51] A kdo mi to bude umět říct, ta ambasáda, anebo ještě? [03:58] Ambasáda, 100% je to dotaz na ambasádu. [04:02] Takže oni obvykle, pokud řádáš o výzvu, tak oni ti dávají takovou informáci krátkou, [04:14] že měly by to být pošíní například s limitem 400 tisíc euro. [04:18] To znamená pro nás, že my můžeme vám nabídnout jenom některé produkty. [04:23] To znamená, že základní zdravotní pošíní standard už v tom případě vám nabídnout nemůžeme. [04:28] Hlavně zeptat o ambasády. [04:32] Z jakým limitem by měly by být pošíní a ne jak dlouho. [04:36] Limit a jak dlouho. [04:40] A když jde o dítě, je tam nějaký rozdíl, nebo tam není žádný rozdíl? [04:48] Tam se bere všechno jako osoba prostě? [04:49] Ano, to není rozdíl ohledně těch dítě taky. [04:53] Dobře, takže říkáte, že jedině je komerční pojištění. [05:00] Takže může být třeba o slávě. [05:04] Dítě nedostává podle rodičů veřejné pošíní. [05:13] Jenom v tom případě, pokud má dlouhodobý pobyt anebo má trvalý pobyt. [05:18] Ta jako rodič toho dítěte, jestli má trvalý nebo dlouhodobý? [05:26] Ne, ne, ne, jenom když dítě. [05:27] Takže když bude a vy zamůže mít, nebo to se vlastně dlouhodobý pobyt se musí zařídit až tady, že jo? [05:36] Dlouhodobý pobyt se zařídí až tady a trvalý také až po uplynutí pěti let. [05:43] A ten dlouhodobý pobyt určitě může. [05:45] Nežadat ještě dřív, ale taky to jenom... [05:50] Ale až po příjezdu, až po příjezdu. [05:53] Předtím se to nedá, takže když má víza, tak musí prostě mít to komerční a podat to a zaplatit na to. [05:59] Teď může dostat například dlouhodobý vízum, ale dlouhodobý vízum nepočítá se jako dlouhodobý pobyt. [06:05] Vždycky je to omezený, vždycky je to omezený nějakým terminem, toho dluhodobého vízuma. [06:10] I ten dlouhodobý pobyt určitě taky je omezený terminem, ale pobyt a vízum... [06:17] Pro místerstvo vnitra to se líší, ten pojem. [06:20] Dobře. [06:25] Takže potřebujeme zjistit, jaké podmínky má ta ambasáda. [06:30] Pravděpodobně to bude komerční pojištění na celé to období, které přijede, které vlastně bude žádat ty víza. [06:40] Ano, oběka to takhle funguje. [06:43] A já tady vidím vaši e-mailovou adresu. [06:47] Pokud mě dílíte věk dítěte, tak já bych vám přeposlala cenové nabídky, které momentálně... [06:53] momentálně máme aktuální a v případě, když budete vědět, na jak dlouho a jaké pojištění, s jakým limitem budete potřebovat, [07:02] tak stačí nám odpovědět a my vám rádi pomůžeme se sjednáním. [07:06] A co potřebujete? Jaké údaje? [07:08] Věk. Kolik let je dítě? [07:10] Dvanáct let. [07:10] Jedno dítě dvanáct let. [07:12] Takže na vaši e-mail přeposláme informace. Tady je uvedená e-mailová adresa info.zavinač.cz [07:20] Ano, ano, super. [07:22] Takže na ten e-mail vám přeposláme informace. [07:25] Takže na ten e-mail vám přeposláme informace. [07:26] Ano, ano, tak super, děkuji vám. [07:29] Máte na mě ještě nějaký dotaz? [07:30] Myslím, že to je všechno, děkuji. [07:33] Přeji vám hezký den. Nashledanou. [07:36] Taky, nashledanou.