[00:02] Dobrý den, telefonu Andřej Portnouk, pojištěn na WZP AS, čeho vám můžu pomoci? [00:05] Dobrý den, moje maminka má trvalý poběd v České republice [00:11] a chtěl jsem se zeptat, jestli bych pro ní mohl sjednat pojištění cizinců takhle, [00:16] když má trvalý poběd, anebo se musí přihlásit na klasické zdravotní pojištění. [00:22] Napřed bych vám doporučil zjistit informace přímo o WZP, [00:27] jestli může být tam zaražena do veřejného zdravotního systému, [00:33] a pokud ne, tak rádi vám pomůžeme se sjednaním komerčního zdravotního pojištění pro cizince. [00:38] Jo, ale já jsem se koukal a i to pojištění, takhle komerční pojištění pro cizince, [00:45] vychází levněji, než aby byla zaražena do zdravotního systému, [00:51] protože ona tady bude jenom tři měsíce. [00:53] Pogledám, že pro vás bylo by lepší, abych měl to komerční zdravotní pojištění na tři měsíce. [01:00] A rád vám pomůžu způsobit na těm informaci. [01:04] Tak, zeptám se, a kolik je let vaše mamince? [01:09] 58 let. [01:11] 58 let. [01:12] Tak, na tři měsíce máte zájem? [01:19] Ano, ano. [01:20] A teď poslední věc, mohl byste hlaskovat vaš e-mailovou adresu, kde bych poslal cenovou nabitku? [01:30] Je to D-O-O. [01:34] D-O-O. [01:36] Ano, D-S-I. [01:39] S-I. [01:43] Znovu, prosím teda. [01:45] D-O-O-S-I-M. [01:53] Jako mama? [01:55] Ano. [01:56] D-O-O-S-I-M-V-A-L. [02:12] A-L. [02:14] Zavináč gmail.com. [02:17] Jako do symbol. [02:19] Ano. [02:21] My nabízíme dva druhy zdravotního pojištění. [02:33] První bude to základní zdravotní pojištění. [02:36] Kde zahrnuté náklady pouze na první neodkladnou pomoc v případě náhleho nemocnění nebo úrazu. [02:41] Nebo můžeme vám nabít komplexní variantu zdravotního pojištění. [02:47] Tato varianta už je velmi podobní veřejnému zdravotnímu pojištění. [02:50] Hrazení náklady na preventivní prohlídky, hospitalizace v nemocnici, akutní stomatologie, lékařem předvysání léky a tak dále. [02:58] Takže to základní pro vaši maminku bude stát na 3 měsíce 1890 Kč. [03:06] Komplexní varianta by stála 7650 Kč. [03:11] V té komplexní variantě jsou i preventivní prohlídky všechno zahrnovány. [03:19] Je to krytě podobné jak ve veřejném zdravotním pojištění. [03:24] A kdybychom šli někam, kdyby byla hospitalizována, tak se stačí prokázat... [03:36] Hospitalizace taky je hrazená v komplexním zdravotním pojištění. [03:41] Já vám vysvětluji ten hlavní rozdíl mezi komplexním a veřejným zdravotním pojištěním. [03:48] Hlavní rozdíl se počívá v tom, že před návštěvou lékaře nebo v nemocnici doporučeno volat na asistenční línku. [03:57] Telefonní čísla na asistenční línku budete mít přímo na kartičce pojištěnce. [04:02] Takže pokud tam zavoláte, oni vám poradí, kam můžete se obratit, abychom veškeré náklady byli hráci přímo z pojištění. [04:11] A nebo vysvětluji, jak postupovat v tom případě, pokud lékař nebo nemocnice neměli bych smluvně zařízeně. [04:19] Ovyklé služby bude třeba zaplatit samostatně, ale vezměte si veškeré lékařské zprávy u členky a můžete podat žádost na refundace. [04:29] Vám radí peníze, ale abych nedošel ke komplikaci, doporučeno volat na asistenční línku. [04:35] Dobře, dobře, chápu, tak my bychom měli vzájem o to komplexní. [04:42] Tak jestli byste nám mohli poslat informace do e-mailu. [04:46] Už vám poslal cenu nabídku i s tím základním, i s komplexním variantem zdravotního pojištění. [04:50] Prosím na něj, stačí se ozvat na tento e-mail, napsat druh pojištění, který jste vybral, a jak jste viděli, tam je takový modrý text. [05:01] Tak ho stačí ukopírovat do odpovědi, vložit ho a vyplnit, naproti jména napsat jméno, naproti příjmení příjmení a tak dále. [05:09] A k tomu odpovědi těkajíce se stanou zdravě. [05:12] Ale zašlete po personální informace, jako jde maminkě, tak můžeme připravit pro něj navrh smluvy, které vám bude zaslán e-mail s odkazama k vládě. [05:22] Kde jste můžete zkontrolovat navrh, pokud bych tam všechno bylo v pořádku, tak rovnou můžete ji zaplatit a po zaplacení posíláme pojistné dokumenty e-mail. [05:30] Pokud byste chtěli održet fyzickou kopii, tak po zaplacení můžeme ji poslat poštou na vaše adresu, nebo můžete naštívit naše pobočko v Praze a vyjednout osobně. [05:41] Dobre, dobře, chápu, chápu. Děkuji moc. [05:47] Ráda se stalo. Pokud byste měli nějaké dotazy nebo zájem, vždy můžete mi kontaktovat pomocí e-mailovou komunikace nebo zavolat na toto telefonní číslo, které uvede nové maily. To je přímo na mě. [06:01] Dobře, dobře. Děkuji moc. [06:04] Ráda se stalo. Můžu vám ještě nějak pomoci? [06:06] Ne, ne, to je vše, děkuji. [06:09] Já vám taky přeji krásný den. Na shledanou. [06:11] Na shledanou.